tag:blogger.com,1999:blog-37593678712633341622024-02-07T20:41:08.308+01:00Crazy Vintage Lady - vintage, cats & cutenessLejdihttp://www.blogger.com/profile/07586609230099005237noreply@blogger.comBlogger16125tag:blogger.com,1999:blog-3759367871263334162.post-38712381594619009832013-11-12T19:14:00.001+01:002013-11-12T19:15:21.985+01:00The Independence Day/Dzień Niepodległości<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Właśnie minęła 95. rocznica odzyskania przez Polskę niepodległości. Dziś Narodowe Święto Niepodległości (jak brzmi oficjalna nazwa tego święta) kojarzy się głównie z korkującymi miasta licznymi przemarszami i walkami (niestety nie tylko słownymi) między zwolennikami różnych opcji politycznych. Jednak nie zawsze tak było. W okresie międzywojennym Święto Niepodległości obchodzone było uroczyście i radośnie. Miasta (nie tylko stolica) były pięknie dekorowane, odbywały się parady, pokazy sprzętu wojskowego, odsłaniane były pomniki, wieczorami elity brały udział w organizowanych dla uczczenia święta balach i rautach. Dziś brakuje mi tej wzniosłej i uroczystej otoczki wokół 11 listopada - a także klasy, z jaką niegdyś obchodzone było to święto.</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Spójrzmy więc na historię obchodów Święta Niepodległości w dwudziestoleciu międzywojennym...</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
<i>At the November 11th we celebrate the 95th anniversary of ending the World War I. In Poland it's also the National Independence Day - because when the World War I ends, Poland could regain its independence after the 123 years of being under Russia's, Austria's and Prussia's partitions. Nowadays, the Independence Day is often linked with traffic jams caused by parades and with fights between followers of certain political parties. But things not always were like this. In the pre-war era, the Independence Day was celebrated in a very joyful and solemn way. Cities (not only the capital) were beautifully decorated, there were marchpasts, military parades, the monuments were unveiled, at the evening aristocrats attended balls and cocktail parties. Today, I miss this old-fashioned, ceremonial way of celebrating the November 11th.</i></span><br />
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">So let's take a look at the history of celebrating the Independence Day in 20s and 30s...</span></i><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i><br />
</i> </span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://audiovis.nac.gov.pl/obraz/116155/" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="640" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/SM0/SM0_1-P-2960-3.jpg" width="452" /></span></a></div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i><br />
</i> </span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Choć pierwsze obchody Dnia Niepodległości miały miejsce już w 1919 roku, formalnie 11 listopada został ogłoszony dniem święta narodowego dopiero w roku 1937. W roku 1926 11 listopada ustanowiony został dniem wolnym od pracy, a w 1932 - także od nauki szkolnej. W 1937, na mocy ustawy Sejmu RP, 11 listopada został uznany dniem Narodowego Święta Niepodległości. </span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">W dniu 11 listopada odsłonięte zostały m. in. Pomnik Lotnika (1932) na warszawskim Placu Unii Lubelskiej oraz pomnik generała Józefa Sowińskiego (1937), bohatera powstania listopadowego, w Parku Wolskim.</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
<i>Although the Independence Day was celebrated for the first time in 1919, the November 11th was officially recognized as a national holiday in 1937. In 1926 the November 11th was proclaimed a day off for institutions and in 1932 also for schools. In 1937, according to the resolution of the Sejm (the lower house of the parliament) of the Republic of Poland, the November 11th officially became a public holiday - the National Independence Day.</i></span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; line-height: 19.1875px;"><i>The November 11th was the day of unveiling - among others - the Monument of the Aviator (1932) on the Union of Lublin's Square in Warsaw or the monument of general officer Józef Sowiński (1937), the veteran of November Uprising.</i></span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="line-height: 19.1875px;"><i><br />
</i></span> </span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.audiovis.nac.gov.pl/obraz/66547/"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="456" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/SM0/SM0_1-U-7233-1.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">Odsłonięcie Pomnika Lotnika w Warszawie, 11.11.1932</span><br />
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">The unveiling of the Monument of the Aviator in Warsaw, 11.11.1932</span></i></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="line-height: 19.1875px;"><i><br />
</i></span> <br />
Po wybuchu II Wojny Światowej, obchodzenie Dnia Niepodległości, jak i innych polskich świąt, było zakazane i groziło nawet karą śmierci.</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">W roku 1945 ustanowione przed wojną Święto Niepodległości zostało zniesione, a głównym świętem narodowym ustanowiono 22 lipca, rocznicę ogłoszenia Manifestu PKWN (Narodowe Święto Odrodzenia Polski, zwane też Świętem Manifestu Lipcowego). 11 listopada wrócił do kalendarza polskich świąt państwowych dopiero w roku 1989 - jednak nie odzyskał już takiej rangi, jak przed wojną.</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
<i>After the outbreak of the World War II celebrating the Independence Day - as well as other Polish public holidays - was strictly forbidden and could be even punished by death.</i></span><br />
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">In 1945 the new communist government of Poland cancelled the pre-war Independence Day. From this year, the main public holiday in Poland was 22nd July, the anniversary of proclamation the Manifesto of the Polish Comitee of National Liberation (the Polish Comitee of National Liberation was a Soviet-backed provisional government) - called the National Day of Rebirth of Poland, or - shorter - the Day of July Manifesto. </span></i><br />
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">The November 11th came back to the calendar of public holidays in 1989 - but now it's celebrated much more humble than before the war.</span></i><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i><br />
</i> Popatrzmy więc na zdjęcia...</span><br />
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">So let's take a look at the pictures...</span></i><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i><br />
</i> </span><br />
<div style="text-align: center;">
<b><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pięknie udekorowane budynki:</span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<i><b><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">The beautifully decorated buildings:</span></b></i><br />
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span></i></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.audiovis.nac.gov.pl/obraz/29796/" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="640" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/SM0/SM0_1-U-6782.jpg" width="456" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">Stylizowany Orzeł Biały na warszawskim Nowym Świecie, 11.11.1928</span><br />
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">The illumination in the shape of the White Eagle on the Nowy Świat street in Warsaw, 11.11.1928</span></i></td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.audiovis.nac.gov.pl/obraz/60751/" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="462" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/SM0/SM0_1-A-1942-1.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">Gmach Prezydium Rady Ministrów ozdobiony na Święto Niepodległości, 11.11.1932</span><br />
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">The house of the Cabinet of Poland decorated for the Independence Day, 11.11.1932</span></i></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.audiovis.nac.gov.pl/obraz/30564/" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="478" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/PIC/PIC_1-U-6930.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">Iluminacja Zamku Królewskiego, 11.11.1932</span><br />
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">The illumination of the Royal Castle, 11.11.1932</span></i><br />
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;"><br />
</span></i></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
<b>Parady i pokazy sprzętu wojskowego:</b></span><br />
<i><b><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Parades and military rewievs:</span></b></i><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i><br />
</i> <i><br />
</i></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.audiovis.nac.gov.pl/obraz/215867/" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="464" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/SM0/SM0_22-257-3.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">11.11.1926, Warszawa</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.audiovis.nac.gov.pl/obraz/215882/" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="464" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/SM0/SM0_22-258-3.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">11.11.1927, Warszawa</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.audiovis.nac.gov.pl/obraz/115859/" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="414" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/PIC/PIC_1-P-2947-1.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">11.11.1928, Warszawa</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.audiovis.nac.gov.pl/obraz/117079/" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="414" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/SM0/SM0_1-P-3021-9.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">11.11.1930, Poznań</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.audiovis.nac.gov.pl/obraz/117078/" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="464" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/SM0/SM0_1-P-3021-8.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">11.11.1930, Poznań</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.audiovis.nac.gov.pl/obraz/116127/" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="464" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/SM0/SM0_1-P-2988-9.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">11.11.1933, Kraków</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.audiovis.nac.gov.pl/obraz/116833/" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="464" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/SM0/SM0_1-P-3001-2.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">11.11.1933, Lwów</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.audiovis.nac.gov.pl/obraz/118869/" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="464" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/SM0/SM0_1-P-2975-4.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">11.11.1934, Katowice</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.audiovis.nac.gov.pl/obraz/117236/" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="464" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/SM0/SM0_1-P-3025-3.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">11.11.1934, Poznań</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.audiovis.nac.gov.pl/obraz/116095/" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="446" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/SM0/SM0_1-P-2958-16.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">11.11.1936, Warszawa</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.audiovis.nac.gov.pl/obraz/116204/" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="506" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/SM0/SM0_1-P-2961-18.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">11.11.1937, Warszawa</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;"><br /></span></td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<a href="http://www.audiovis.nac.gov.pl/obraz/116127/" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="464" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/SM0/SM0_1-P-2959-1.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">11.11.1937, Warszawa</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.audiovis.nac.gov.pl/obraz/118469/" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="442" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/SM0/SM0_1-P-2965-1.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">11.11.1938, Cieszyn</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.audiovis.nac.gov.pl/obraz/118122/" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="454" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/SM0/SM0_1-P-2963-34.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">11.11.1938, Warszawa</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<div style="text-align: center;">
<b><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pokazy lotnicze:</span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<i><b><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Airshows:</span></b></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span></i></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.audiovis.nac.gov.pl/obraz/115868/" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="392" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/SM0/SM0_1-P-2947-9.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">11.11.1928, Warszawa</span></td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: center;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span></i><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.audiovis.nac.gov.pl/obraz/116305/" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="456" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/SM0/SM0_1-P-2952-16.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">11.11.1933, Warszawa</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.audiovis.nac.gov.pl/obraz/115903/" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="436" src="http://img.audiovis.nac.gov.pl/SM0/SM0_1-P-2955-27.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">11.11.1934, Warszawa</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Wszystkie zamieszczone w poście zdjęcia opublikowane zostały dzięki uprzejmości <a href="http://nac.gov.pl/" target="_blank">NAC</a>.</span><br />
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">All photos in this post were published thanks to the kindness of <a href="http://nac.gov.pl/en/node/58" target="_blank">NAC (The National Digital Archive)</a>.</span></i></div>
<div style="text-align: left;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://nac.gov.pl/" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="148" src="http://nac.gov.pl/files/Logo%20RGB_0.jpg" width="200" /></span></a></div>
<br /></div>
</div>
Lejdihttp://www.blogger.com/profile/07586609230099005237noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3759367871263334162.post-54676192594662683352013-10-14T17:01:00.002+02:002013-10-14T17:03:55.237+02:00Vintage brooch revamped/Odświeżanie starej broszki<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Poniedziałkowy poranek przed wyjściem na uczelnię spędziłam na przywracaniu dawnej świetności mojemu nowemu-staremu zakupowi - platerowanej broszce z lat 30. Broszkę udało mi się kupić na Allegro za śmieszne pieniądze, a moją uwagę przykuła przede wszystkim ze względu na monogram "HK", jakim jest ozdobiona - takie były bowiem inicjały mojego Dziadka, a po ślubie z nim - także mojej Babci.</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">The Monday morning before leaving for the university I spent on revamping my new-old pretty - the silver plated 30s brooch. I bought it really cheap on the bidding service. The brooch charmed me so much because of the monogram "HK" on it - cause my Grandpa's and, after a marriage, also my Grandma's initials was HK.</span></i><br />
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></i>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhA2zydHd4p839xqHARwD3Q_LzoYWcCrTQfTxa1L0RqqAuwTuukQhS4zvgfMUJuNRaohDefNpaN2P0Xi3j7VzFn5KmXdyNCcjPHPRqd9YAWU4DIK_B-2B2LuNt3dbqeFvPS4o1Vknf-s_Q/s1600/2013-10-14+13.54.10.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhA2zydHd4p839xqHARwD3Q_LzoYWcCrTQfTxa1L0RqqAuwTuukQhS4zvgfMUJuNRaohDefNpaN2P0Xi3j7VzFn5KmXdyNCcjPHPRqd9YAWU4DIK_B-2B2LuNt3dbqeFvPS4o1Vknf-s_Q/s320/2013-10-14+13.54.10.jpg" width="240" /></span></a></div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Jak łatwo zgadnąć, broszka nie przyszła do mnie taka śliczna, jak na powyższym zdjęciu (bo jest śliczna, prawda? :) ). Jak to zwykle bywa ze starymi platerami, pokryta była grubą warstwą patyny i miała liczne sczernienia - więc oczywiste było, że przed noszeniem będę musiała trochę nad nią popracować. Na zdjęciu poniżej widać, jak wyglądała tuż po zakupie.</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">As you can guess, the brooch didn't came to me as pretty as it looks one the photo above (cuz it is pretty, isn't it? :) ). As a lot of old silver plated things, it was covered with patina and has some black stains - so it was obvious that I need to put some work into it before wearing. On the photo below you can see how did it look right after buying.</span></i><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://i35.photobucket.com/albums/d158/bloq/brjk1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="258" src="http://i35.photobucket.com/albums/d158/bloq/brjk1.jpg" width="320" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Zdjęcie pochodzi ze <a href="http://allegro.pl/brosza-z-monogramem-jk-lata-30-te-i3594905020.html" target="_blank">strony aukcji</a> i jest własnością sprzedawcy.<br />The photo comes from the <a href="http://allegro.pl/brosza-z-monogramem-jk-lata-30-te-i3594905020.html" target="_blank">bidding service</a> and belongs to the seller.</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Najpierw była kąpiel w wodzie z solą. Jest to świetna metoda czyszczenia sreber i platerów, bo nie wymaga dużo pracy, a poza tym jest bardzo bezpieczna dla czyszczonych przedmiotów - nie powoduje zarysowań ani żadnych innych uszkodzeń srebra.</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Aby przygotować naszym srebrnym starociom taką kąpiel, potrzebujemy szklanej miseczki (ewentualnie plastikowej - ale nie może być metalowa!) pasującej wielkością do czyszczonej rzeczy, folii aluminiowej, no i oczywiście - wody i soli. Folią aluminiową wykładamy dno miseczki, którą wypełniamy gorącą wodą z solą (proporcje to około 3 łyżeczek soli na 0,5 litra wody), zanurzamy przedmiot - i już. Czas takiej kąpieli zależy od stopnia zabrudzenia przedmiotu - w moim przypadku było to około 20 minut. Po wyjęciu z wody przedmiot myjemy wodą z mydłem, żeby spłukać z niego resztki soli.</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">The first thing was soaking the brooch in a salted water. It's really a great method of cleaning your silver and silver plated goods, because it doesn't demand a lot of work and its very safe - it didn't cause any scratches or other damage to a silver.</span></i><br />
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">If you want to bath your silver oldies this way, you will need a glass bowl (or a plastic one - but metal ones are forbidden!) that fits your silver thing, a piece of tinfoil, and - of course - some water and salt. First, you should put a piece of tinfoil on the bottom of your bowl, then pour hot water with salt (proportions are 3 teaspoons of salt for 0,5 liter of water), put a thing you want to clean into this and - that's all. The time you need to keep your thing in the water depends on how dirty it is - for example, my brooch needed about 20 minutes. After taking your item out of water, wash it with warm water and soap to get rid of salt.</span></i><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9TrrAOdwH-wZnXNNZd-oumoWvndSNB7OIVe0ek0oSBynS16w-oeSgcjeDDDCqcbOxKB9UP46DGvgbdh0BTUo49g2kVC2liTrUlZ9e7IdbBpElB5A6GPULjVbFF3nnIWez3Y7UQ32DvK4/s1600/2013-10-14+15.17.26.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9TrrAOdwH-wZnXNNZd-oumoWvndSNB7OIVe0ek0oSBynS16w-oeSgcjeDDDCqcbOxKB9UP46DGvgbdh0BTUo49g2kVC2liTrUlZ9e7IdbBpElB5A6GPULjVbFF3nnIWez3Y7UQ32DvK4/s320/2013-10-14+15.17.26.jpg" width="240" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Po solnej kąpieli :)<br /><i>After the salt SPA :)</i></span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Po solnej kąpieli na powierzchni broszki pozostały jeszcze niewielki plamki, które usunęłam pastą do zębów. Czyszczenie pastą to sposób bardzo popularny i skuteczny, ale też ryzykowny - pasta może porysować srebro, dlatego nigdy nie używam jej do czyszczenia cenniejszych przedmiotów. Trzeba pamiętać, że używana do czyszczenia srebra pasta nie może zawierać fluoru ani mikrogranulek - inaczej zniszczy nam powierzchnię.</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">After the "salt SPA" on the surface of my brooch left some small stains which I removed with a toothpaste. Using a toothpaste is a very popular and effective way of cleaning silvers, but it's also a bit risky - a toothpaste can cause scratches, so I never use it to clean more valuable items. If you want to use a toothpaste, you should choose one without fluorine nor microgranules.</span></i><br />
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></i>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbbi8jkTTJoLxbDycUv7vLhon3DhgvzaL_7nJDmWdPYiAlVL7JsBhGX8wtEoxHnSOdxr7VucDsqVKJyGTrNVlXTBLfDb6Ddav3eklydSZApC3gXXCohmVcRFegyJBAza6bP78zFNFYSSc/s1600/2013-10-14+16.42.13.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbbi8jkTTJoLxbDycUv7vLhon3DhgvzaL_7nJDmWdPYiAlVL7JsBhGX8wtEoxHnSOdxr7VucDsqVKJyGTrNVlXTBLfDb6Ddav3eklydSZApC3gXXCohmVcRFegyJBAza6bP78zFNFYSSc/s320/2013-10-14+16.42.13.jpg" width="206" /></span></a></div>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></i>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Myślę, że mogę być zadowolona z efektu, jaki udało mi się uzyskać :)</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">And I think I can be happy with the result I get :)</span></i><br />
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></i>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwLge_YmX3NKFk0y6ERWvUi442oM2ihcuIEi-7r4CTf8nwNrBol9G4-rv5dt7NYKcrX4e07biMx_S515wrXTpauMZeWq65csVpZIQeAVQUFDbbf-LI4dWam0Zd53p_O6Q7MZE_LoszDXU/s1600/cats.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="285" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwLge_YmX3NKFk0y6ERWvUi442oM2ihcuIEi-7r4CTf8nwNrBol9G4-rv5dt7NYKcrX4e07biMx_S515wrXTpauMZeWq65csVpZIQeAVQUFDbbf-LI4dWam0Zd53p_O6Q7MZE_LoszDXU/s640/cats.jpg" width="640" /></span></a></div>
<i><br /></i>Lejdihttp://www.blogger.com/profile/07586609230099005237noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3759367871263334162.post-7809093738442168032013-10-10T22:34:00.002+02:002013-10-11T10:58:41.403+02:00Long time ago in Poland - Morysin/Dawno temu w Polsce - Morysin<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">W tym odcinku "Dawno temu w Polsce" cofniemy się w czasie trochę bardziej, niż zazwyczaj, bo aż do początków wieku XIX, kiedy to zaczął powstawać park romantyczny w Morysinie (wówczas) pod Warszawą.</span><br>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Morysin jest nieco młodszym - i prawie kompletnie zapomnianym - bratem założenia parkowo-pałacowego w Wilanowie. W wiekach XVII i XVIII porastający tereny Morysina las pełnił funkcję przypałacowego zwierzyńca. </span><br>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">W początkach wieku XIX Stanisław Kostka Potocki, będący wówczas właścicielem Wilanowa, stał się dziadkiem trójki wnucząt - Augusta, zwanego Guciem, Natalii oraz Maurycego, zwanego Morysiem. Dumny dziadek postanowił uczcić narodziny wnuków, nazywając na ich cześć nowozakładane przez siebie parki i ogrody w okolicach Wilanowa. I tak imię Natalii otrzymał Natolin, dawniej zwany Bażantarnią, na cześć Gucia powstał Gucin, a imieniem Morysia nazwano Morysin.</span><br>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br>
<i>In today's part of "Long time ago in Poland" we are going to move back in time a bit farther than usual - to the beginnings of the 19th century, when the creation of romantic park Morysin near Warsaw (now it's a part of Warsaw) begun. </i></span><br>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Morysin is a younger - and almost completely forgotten - brother of the Wilanów Palace, the former residence of Polish king John III Sobieski. In the 17th and 18th century Morysin's forests were used for hunting. </span></i><br>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">In the beginning of the 19th century Stanisław Kostka Potocki - who was the owner of the Wilnanów Palace and its gardens in this time - became a grandfather of three grandchildren - August, called Gucio, Natalia and Maurycy, called Moryś. A proud grandfather wanted to honour his grandchildren in a special way, so he decided to name parks and garden, which he was creating around Wilanów, after them. After Natalia was named Natolin park and palace, formerly called Pheasantry, Gucio's name was given to Gucin and Morysin park was called after Moryś.</span></i><br>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i><br></i>
</span><br>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbNJjogGKLbg05LGY11WCrYSvH20Vx4Ab8BJm4Lv1Rb92nxxW50y9l8BnaoYtG8g6AXFVPCTY_6ED5NboFN6_Mn1SIy9nwx6xGfcJ2h9kxTJts0v5CL4OoPPFkIrJbJwFTlsUGnkMZfUA/s1600/morysin.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="404" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbNJjogGKLbg05LGY11WCrYSvH20Vx4Ab8BJm4Lv1Rb92nxxW50y9l8BnaoYtG8g6AXFVPCTY_6ED5NboFN6_Mn1SIy9nwx6xGfcJ2h9kxTJts0v5CL4OoPPFkIrJbJwFTlsUGnkMZfUA/s640/morysin.png" width="640"></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i>Morysin</i> by Wincenty Kasprzycki, 1833</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pierwszą budowlą, jaka powstała w Morysinie, był zbudowany w 1811 roku pałacyk myśliwski (widoczny na obrazie powyżej) wzorowany na świątyni Westy w Tivoli. Pałacyk miał formę piętrowej rotundy z prostokątną parterową przybudówką. Na parterze rotundy mieściła się jadalnia (według ówczesnych standardów podobno obszerna - a ja nie mogę sobie wyobrazić, jak na tak małej przestrzeni udawało się zmieścić wszystkie stoły, gości i obsługę :P), na piętrze salonik, przybudówka zaś mieściła garderoby i inne pomieszczenia użytkowe. Dziś po przybudówce prawie nie ma już śladu, rotunda zaś jest zrujnowana (być może coś jest nie tak z moim gustem, ale taka podoba mi się o wiele bardziej).</span><br>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br></span>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">The first building in Morysin was the hunting lodge (which you can see on the painting above), build in 1811 and inspired by the Vesta's temple in Tivoli. The hunting lodge consisted of two-storey rotunda with a squarish penthouse. On the first floor of rotunda was placed a dining room (which was considered as "big" - but I can't imagine how it was possible to fit all those tables, guests and servants in such a small space :P) and on the second floor - the sitting-room. The penthouse held wardrobes and utility rooms. Today, there are only a few bricks left from the penthouse, and the rotunda is ruined (and maybe it's strange, but I like it much more this way).</span></i><br>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i><br></i>
</span><br>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkRy6sjn8QStfRd6oIFxVhWH_jXx6cqOm9FIykt6Mj0ZwltlvhDbgWRQzSTp17J2HlneT92bEwAtBCJHn2PX4E7fXYfSuLPfaotNa-ZD3c5fVSMDJbSlsdc57olkv8VLJGEJtRQ-8YV_8/s1600/rotunda.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkRy6sjn8QStfRd6oIFxVhWH_jXx6cqOm9FIykt6Mj0ZwltlvhDbgWRQzSTp17J2HlneT92bEwAtBCJHn2PX4E7fXYfSuLPfaotNa-ZD3c5fVSMDJbSlsdc57olkv8VLJGEJtRQ-8YV_8/s400/rotunda.png" width="305"></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Rotunda pałacyku dziś</span><br>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">The rotunda of the hunting lodge today</span></i></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">W roku 1825 w pobliżu pałacyku powstało tzw. oraculum - figura pogańskiego bóstwa z dwiema kolumnami po bokach, całość umieszczona na cokole w kształcie dwunastokąta. Oraculum pełniło nie tylko funkcję dekoracyjną, miało też znaczenie magiczno-mistyczne - żeby nie wydłużać nadmiernie posta, zainteresowanych symboliką oraculum odsyłam do artykułu <a href="http://suw.biblos.pk.edu.pl/resources/i4/i8/i4/i6/r4846/MrozJ_SymbolikaMagia.pdf" target="_blank">"Symbolika i magia Oraculum w Wilanowie"</a>. Tak jak i reszta morysińskich budowli, oraculum zostało zniszczone w czasie II Wojny Światowej. Jego pozostałości - strzaskane kolumny i figurę - w 2006 przeniesiono do ogrodów Pałacu Wilanowskiego, gdzie czekają na renowację. W morysińskim lesie pozostały tylko fragmenty cokołów i prowadzących do oraculum schodków - które w czasie moich spacerów usiłuję odszukać :) Choć znam już Morysin dość dobrze, nie udało mi się jeszcze trafić na te pozostałości.</span><br>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br></span>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">In 1825 near the hunting lodge was build so called oraculum - the statue of an ancient god surrounded by two columns, all placed on the dodecagon-shaped base.The oraculum had not only decorative purpose - it also has magical and mystical meaning. Because I don't want to make this post too long, if you are interested in the oraculum's symbolics, I recommend you reading the article <a href="http://suw.biblos.pk.edu.pl/resources/i4/i8/i4/i6/r4846/MrozJ_SymbolikaMagia.pdf" target="_blank">"Symbolism and magic of the Oraculum in Wilanów"</a> (the article is in Polish, but the summary is in English). Like other buildings in Morysin, the oraculum was destroyed during the World War 2. Its remains - broken columns and the figure - was in 2006 moved to the gardens of the Wilanów Palace and there they are waiting for the restoration. In the Morysin's forest left only the fragments of the columns' bases and some remains of the stairs leading to the oraculum - which I'm trying hard to find during my walks :) Although I know Morysin quite well yet, I still didn't find them.</span></i><br>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br></span></i>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAEBelxfk2Qbq_tfZe25yZrdp1Ew6zzi-gxKt7bn3IyU821yaosDzBVxPwoeGlL_cCKHMymOCnvLzsnf0utFvkgDNRbRNsAQkYktt8Mx-WAKk_YfWzGMS3tEfcTrOD-KF6YbwJQeLt8mU/s1600/Oraculum+w+Morysinie+-+widok+1988-2006.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAEBelxfk2Qbq_tfZe25yZrdp1Ew6zzi-gxKt7bn3IyU821yaosDzBVxPwoeGlL_cCKHMymOCnvLzsnf0utFvkgDNRbRNsAQkYktt8Mx-WAKk_YfWzGMS3tEfcTrOD-KF6YbwJQeLt8mU/s640/Oraculum+w+Morysinie+-+widok+1988-2006.png" width="403"></span></a></div>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br></span></i>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Następną wzniesioną w Morysinie budowlą była zbudowana w 1846 neogotycka brama - dziś często mylnie zwana "zameczkiem". Jeśli obserwujecie mój profil na <a href="http://instagram.com/crazy_vintage_lady" target="_blank">Instagramie</a>, mieliście już okazję widzieć zdjęcia jej wież :) Brama umieszczona została na wprost wilanowskiego pałacu (w odległości mniej więcej 2 km od niego), jako domknięcie jego osi widokowej. W jednej ze "średniowiecznych" wieżyczek znajdowało się pomieszczenie dla stróża. Całość ozdabiały sztukaterie oraz herby Potockich i Lubomirskich.</span><br>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Brama jest dziś najlepiej zachowaną budowlą założenia morysińskiego. Szpecą ją jednak założone (już ładnych kilka lat temu!) w celu renowacji rusztowania i broniące dostępu ogrodzenie z siatki.</span><br>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br></span>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">The next building erected in Morysin was the neo-Gothic gate - incorrectly known as "a little castle" - build in 1846. If you follow me on <a href="http://instagram.com/crazy_vintage_lady" target="_blank">Instagram</a>, you have probably seen photos of its towers :) The gate was placed opposite to the Wilanów Palace (about 2 km from it) as the closure of its composition line. One of "medieval" towers hold the gatekeeper's room. The whole gate was decorated with moldings and coats of arms of families Potoccy and Lubomirscy.</span></i><br>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Nowadays, the gate is the best preserved piece of Morysin's park. But it's blemished by scaffoldings placed (a few years ago!) for the purpose of renovation - which didn't start yet.</span></i><br>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br></span></i>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDqj6RbuP0CR54fLPjZarPtAKbcFtxUZhCrmMpDnXtblLIy1OcXWAwqRUG3u_vaRuLpwa_14v1wkq5KyU2KKMpHmFlUqI5L-UGzbqCcA0Zk0V_WHXhwnecGGjhwKp2ZxECdj8lVAMMXvs/s1600/brama.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDqj6RbuP0CR54fLPjZarPtAKbcFtxUZhCrmMpDnXtblLIy1OcXWAwqRUG3u_vaRuLpwa_14v1wkq5KyU2KKMpHmFlUqI5L-UGzbqCcA0Zk0V_WHXhwnecGGjhwKp2ZxECdj8lVAMMXvs/s400/brama.png" width="305"></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Brama w Morysinie - jeszcze bez rusztowań<br>The Morysin's gate - without the scaffoldings yet</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">W tym samym roku, co brama, na obrzeżach morysińskiego parku powstała drewniana gajówka. Udało jej się przetrwać wszystkie dziejowe burze - być może dzięki temu, że jest taka mała i niepozorna - i dziś możemy oglądać ją w niezmienionej, choć bardzo zaniedbanej formie.</span><br>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br></span>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">In the year the gate was erected, on the peripheries of Morysin was also build the wooden forester's house. It survived the war without any big damage - maybe because it's quite small and humble. Now it looks a bit neglected - but still well.</span></i><br>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br></span></i>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEif2m-hoRPraQXw6tu5mwIHXygr4PNIxcJ5xkzQ0Jgc3cQHfEJYhxTvFYxWrrmtM8HYHKQGrH3rqCDqLz1b7D5qMuhRrJTdmOvasVurJVMCCCqApHXufizuXpDYw85S6BRf2mVuwi08kMc/s1600/gaj%C3%B3wka.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEif2m-hoRPraQXw6tu5mwIHXygr4PNIxcJ5xkzQ0Jgc3cQHfEJYhxTvFYxWrrmtM8HYHKQGrH3rqCDqLz1b7D5qMuhRrJTdmOvasVurJVMCCCqApHXufizuXpDYw85S6BRf2mVuwi08kMc/s400/gaj%C3%B3wka.png" width="400"></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Morysińska gajówka<br><i>The forester's house in Morysin</i></span></td></tr>
</tbody></table>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br></span></i>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ostatnią z zachowanych morysińskich budowli jest pochodzący z 1850 roku domek stróża - dziś zwany "basztą". Zbudowany został w stylu nawiązującym do włoskiego renesansu - czego dziś, wskutek wojennej i powojennej dewastacji, zupełnie nie widać.</span><br>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br></span>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">The last of the Morysin's buildings which preserved until today is the janitor's house - today called "the bastille" - from 1850. It was build according to the Italian renaissance </span></i><i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">style - what today, because of the war and post-war era damage, is hardly visible.</span></i><br>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br></span></i>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWmPQ2iz-0tjKwqVC8n1tf5Y_goWRoiyb5WlfAv7NdGkJDEFeqeo-3s_3m1rWh3Y8veba4o_pJvpBPcoPZPddG0DKUGFObEjnR91Ar8bBtBmllD9pAw07hv1jGLZpOl1vDP-l8of4chDU/s1600/domek1.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="260" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWmPQ2iz-0tjKwqVC8n1tf5Y_goWRoiyb5WlfAv7NdGkJDEFeqeo-3s_3m1rWh3Y8veba4o_pJvpBPcoPZPddG0DKUGFObEjnR91Ar8bBtBmllD9pAw07hv1jGLZpOl1vDP-l8of4chDU/s400/domek1.png" width="400"></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Domek dozorcy w okresie przedwojennym<br><i>The janitor's house in pre-war era</i></span></td></tr>
</tbody></table>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://images.photo.bikestats.eu/zdjecie,600,139982,20101027,morysin-ruiny-domu-dozorcy.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="400" src="http://images.photo.bikestats.eu/zdjecie,600,139982,20101027,morysin-ruiny-domu-dozorcy.jpg" width="300"></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Domek dozorcy dziś<br><i>The janitor's house today</i></span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">II Wojna Światowa przyniosła kres świetności Morysina. Wojska niemieckie wycofując się z Warszawy dokonały dewastacji tamtejszych zabytków. Wcześniej zaś, w okresie okupacji, kiedy w Morysinie stacjonowali wyżsi ragną oficerowie niemieccy, wycięta została znaczna część starodrzewu. Dzieła zniszczenia dopełnił okres powojenny, kiedy to okoliczna ludność kradła cegłę z ruin, aby użyć jej do odbudowy własnych domów. </span><br>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Jednak choć tak zniszczony, dziś Morysin wciąż jest piękny. Piękny inaczej - piękny, ponieważ dziki i tajemniczy. Jest to jedno z moich ukochanych miejsc w Warszawie - i częsty cel wiosennych i jesiennych wędrówek :)</span><br>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br></span>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">The World War 2 brings Morysin's greatness to an end. When the German army was leaving the Warsaw at the end of the war, Morysin's buildings became devastated. Earlier, during the occupation of Poland, when Morysin was the place where Nazi officers were stationing, almost all old trees were chopped down. The decay didn't end when the war ends - in the post-war era, local people used to steal brick form the ruins for rebuilding their own houses.</span></i><br>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">But, although so decrepit, Morysin is still so beautiful. It's the other kind of beauty - the beauty of wilderness and mystery. It's one of my beloved places in Warsaw - ant the target of my spring and autumnal wanders :)</span></i><br>
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br></span></i>
<i><br></i>
<span style="font-size: x-small;"><br></span>
<span style="font-size: xx-small;">Zdjęcia nr 1, 2, 4, 5, 6 pochodzą ze strony <a href="http://www.sztuka.net/palio/html.run?_Instance=www.sztuka.net.pl&_PageID=853&newsId=2020&_cms=newser&_CheckSum=-2130752047" target="_blank">sztuka.net</a>, zdjęcie 3 pochodzi z artykułu <a href="http://suw.biblos.pk.edu.pl/resources/i4/i8/i4/i6/r4846/MrozJ_SymbolikaMagia.pdf" target="_blank">"Symbolika i magia Oraculum w Wilanowie"</a>, zdjęcie 7 pochodzi ze strony <a href="http://photo.bikestats.eu/zdjecie,139982,morysin-ruiny-domu-dozorcy.html" target="_blank">bikestats.eu</a>. Wszystkie zdjęcia są własnością ich autorów i zostały użyte wyłącznie w celach informacyjnych i edukacyjnych.</span><br>
<i><span style="font-size: xx-small;">Photos number 1, 2, 4, 5, 6, come from the website <a href="http://www.sztuka.net/palio/html.run?_Instance=www.sztuka.net.pl&_PageID=853&newsId=2020&_cms=newser&_CheckSum=-2130752047" target="_blank">sztuka.net</a>, photo 3 comes from the article <a href="http://suw.biblos.pk.edu.pl/resources/i4/i8/i4/i6/r4846/MrozJ_SymbolikaMagia.pdf" target="_blank">"Symbolism and magic of the Oraculum in Wilanów"</a>, photo 7 comes from the website <a href="http://photo.bikestats.eu/zdjecie,139982,morysin-ruiny-domu-dozorcy.html" target="_blank">bikestats.eu</a>. All photos belongs to their authors and were used here only for informative and educational purposes.</span></i>Lejdihttp://www.blogger.com/profile/07586609230099005237noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3759367871263334162.post-83052411775374152982013-10-08T21:15:00.002+02:002013-10-09T22:05:33.665+02:00Very Inspiring Bloger Award<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Tak, wiem, przerwa w blogowaniu była wręcz katastrofalnie długa... Pozainternetowa rzeczywistość wymagała ode mnie ostatnimi czasy dość dużo zaangażowania i na bloga - w natłoku zdarzeń - zabrakło miejsca. Kiedy życie trochę się uspokoiło, trudno było, po tak długim czasie, zebrać się ponownie do pisania. Jednak od czego jest blogosfera! :) Zupełnie niespodziewanie okazało się, że Jessica z bloga <a href="http://www.chronicallyvintage.com/" target="_blank">Chronically Vintage</a> przyznała mi blogowe wyróżnienie - Very Inspiring Bloger Award. Niby drobiazg, jednak zmotywował mnie do ponownego podjęcia "pracy" nad blogiem - uświadomiłam sobie, że mimo mojej krótkiej obecności w blogosferze, są osoby, które chętnie tu zaglądały i były zainteresowane tym, co piszę. Nie ukrywam, dało mi to solidnego "motywacyjnego kopa" do powrotu i teraz już - mam nadzieję - będę się tu pojawiać bardziej regularnie :)</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i>Yes, I know, I've had a terribly long blog break... A real life became very demanding during the last months and I just didn't have time and energy for blogging. When everything came back to normal again, I found that it's quite hard to go back to blogging after so long break. But the blogosphere is always helpful! :) Surprisingly, I saw that Jessica from <a href="http://www.chronicallyvintage.com/" target="_blank">Chronically Vintage</a> nominated me to Very Inspiring Bloger Award. Maybe it's not a big deal, but it motivated me to taking care about my blog again. I realized that - athough I was blogging for a short time - there are people who like my blog and are interested in what I write here. Sincerly, it gave me a very big "motivational shot" to come back - and now I'll be there more or less regularly :)</i></span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">***</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ideą wyróżnienia Very Inspiring Bloger Award jest podanie siedmiu faktów o sobie, oraz przyznanie wyróżnienia dziesięciu wybranym blogom, które uznajemy za inspirujące.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i>The Very Inspiring Bloger Award is about writing seven random facts about yourself and giving the award to ten fellow bloggers you find inspiring and interesting.</i></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJJEAvsB-SR20ZPcFcwejMl80_o4qz4Q4NMo8zRwFB39_jH6nhoNkOHR8OZw8Jylwcr4Ur5oCjkpJyfATfOeICLd1D5kQnm5tXZiWaevRQLZ3iRWnA5lfTDgvdyYbFs5hS7ADKO7ImjN0/s1600/very-inspiring-blog-award_zps6319613d.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="228" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJJEAvsB-SR20ZPcFcwejMl80_o4qz4Q4NMo8zRwFB39_jH6nhoNkOHR8OZw8Jylwcr4Ur5oCjkpJyfATfOeICLd1D5kQnm5tXZiWaevRQLZ3iRWnA5lfTDgvdyYbFs5hS7ADKO7ImjN0/s320/very-inspiring-blog-award_zps6319613d.jpg" width="320" /></span></a></div>
<div align="center" class="separator" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: x-large;"><span style="color: #d88a8a;">*7
faktów o mnie*</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" font-size:="" large="" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div align="center" class="separator" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #d88a8a;"><span style="font-size: x-large;">*7
random facts about me*</span></span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><br />
</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">1. Od kilku tygodni pracuję w bibliotece - i uwielbiam swoją pracę! </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i>Few weeks ago, I started working in the library - and I love my job!</i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://media-cache-ak0.pinimg.com/736x/51/28/d1/5128d13ea49a25d60690e796adc4ab18.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="320" src="http://media-cache-ak0.pinimg.com/736x/51/28/d1/5128d13ea49a25d60690e796adc4ab18.jpg" width="197" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Wyobrażam sobie, że właśnie tak wyglądam w pracy :P</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i>I like to think I look like this at work :P</i></span></td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">2. Marzę o wyprowadzce z Warszawy, w której mieszkam, na wieś i prowadzeniu gospodarstwa agroturystycznego.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i>I dream about moving form Warsaw, where I live, to the countryside and involving myself into an agrotouristics.</i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://media-cache-ak0.pinimg.com/736x/da/f9/f4/daf9f41dbff143112575410d03ec2e32.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="320" src="http://media-cache-ak0.pinimg.com/736x/da/f9/f4/daf9f41dbff143112575410d03ec2e32.jpg" width="236" /></span></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">3. Uwielbiam stare volkswageny garbusy i zamierzam kiedyś stać się posiadaczką jednego.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i>I love vintage Volkswagen Beetle and I wanna buy one for myself in future.</i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://media-cache-ak0.pinimg.com/736x/f3/ad/e9/f3ade9e9dc5191687f41e5709563ff5a.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="320" src="http://media-cache-ak0.pinimg.com/736x/f3/ad/e9/f3ade9e9dc5191687f41e5709563ff5a.jpg" width="237" /></span></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">4. Kiedy byłam mała, chciałam zostać weterynarzem.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i>When I was a child, I wanted to be a vet.</i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://media-cache-ak0.pinimg.com/236x/a0/62/80/a0628073984a82e7bc306f386b6e1c10.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="320" src="http://media-cache-ak0.pinimg.com/236x/a0/62/80/a0628073984a82e7bc306f386b6e1c10.jpg" width="222" /></span></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">5. Uczę się języka starocerkiewnosłowiańskiego (ale nie umiem czytać głagolicy :P)</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i>I learn an old-church-slavonic language (but I can't read a glagolitic alphabet :P)</i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://media-cache-ak0.pinimg.com/236x/ea/75/ba/ea75ba71611e665b422311efd0377dc3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" src="http://media-cache-ak0.pinimg.com/236x/ea/75/ba/ea75ba71611e665b422311efd0377dc3.jpg" /></span></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">6. Jako nastolatka twierdziłam, że nigdy, przenigdy nie wyjdę z domu w spódnicy :P</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i>As a teen, I thought I would never ever wear skirt in public :P</i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://media-cache-ec0.pinimg.com/736x/c2/c7/a4/c2c7a40b21e638aa8969e8f68c6d6d26.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="320" src="http://media-cache-ec0.pinimg.com/736x/c2/c7/a4/c2c7a40b21e638aa8969e8f68c6d6d26.jpg" width="234" /></span></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">7. Prawie codziennie noszę perły - sztuczne, rzecz jasna!</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i>I wear pearls (artificial ones, of course) almost everyday.</i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://media-cache-ak0.pinimg.com/236x/96/42/46/96424685717278252ca0c1b7fd7c2ab3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" src="http://media-cache-ak0.pinimg.com/236x/96/42/46/96424685717278252ca0c1b7fd7c2ab3.jpg" /></span></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">A wyróżnienie przyznaję następującym blogerom:</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i>And here are the bloggers I nominate to the award:</i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">1. Vintage Cat from <a href="http://vintage-cat.blogspot.com/" target="_blank">Vintage Cat</a></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">2. Brahdelt from <a href="http://www.friendsheep.com/" target="_blank">FriendSheep</a> </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">3. Bunny from <a href="http://www.bunnysvictory.com/" target="_blank">Bunny's Victory</a></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">4. Joanna from <a href="http://dividingmoments.blogspot.com/" target="_blank">Dividing Vintage Moments</a></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">5. Land Girl from <a href="http://www.landgirl1980.co.uk/" target="_blank">LandGirl 1980</a></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">6. Pin Up Candy from <a href="http://pinupcandy.blogspot.com/" target="_blank">Pin Up Candy</a></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">7. MSK & DW from <a href="http://www.retropassion.pl/" target="_blank">Retro Passion</a></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">8. Brittany from <a href="http://www.vavoomvintageblog.com/" target="_blank">Va Voom Vintage</a></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">9. Elfka from <a href="http://elfka.pl/" target="_blank">Elfie Szaty</a></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">10. Laurence from <a href="http://lostin1950.blogspot.com/" target="_blank">Lost In The 50s</a></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="color: #474843; font-size: 14px; line-height: 20px;">
<span style="background-color: white; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: xx-small;">Zdjęcia i obrazki pochodzą z serwisu Pinterest. Wszystkie zdjęcia są klikalne - kliknij, jeśli chcesz zobaczyć źródło.</span></div>
<div style="color: #474843; font-size: 14px; line-height: 20px;">
<span style="background-color: white; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: xx-small;">All pictures and photos come from Pinterest. They are clickable - clik, if you want to see the source.</span></div>
Lejdihttp://www.blogger.com/profile/07586609230099005237noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-3759367871263334162.post-17996277597903613882013-02-17T15:56:00.002+01:002013-02-17T15:56:23.525+01:00International Cat Day/Międzynarodowy Dzień Kota<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.flickr.com/photos/michelleinmi/6066732253/" style="clear: left; display: inline !important; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: left;" title=""C" as in Cat by Barbiegoose, on Flickr"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img alt=""C" as in Cat" height="320" src="http://farm7.staticflickr.com/6070/6066732253_0fe87d495e.jpg" width="220" /></span></a><br />
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">17 lutego w Polsce i we Włoszech obchodzony jest <b><a href="http://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%9Awiatowy_Dzie%C5%84_Kota">Międzynarodowy Dzień Kota</a></b> (Dzień Kota jest świętowany także w innych krajach, jednak w innych terminach - na przykład w USA jest to 29 października, a w Rosji - 1 marca). Ustanowiony został w celu zwrócenia uwagi na los bezdomnych kotów, a także podkreślenia roli, jaką koty pełnią w życiu człowieka.</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <i><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;">On February 17th in Poland and in Italy the </span><a href="https://thepetwiki.com/wiki/World_Cat_Day" style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><b>International Cat Day</b></a><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"> is celebrated (the Cat Day is celebrated also in another countries, but on different dates - for example, in US it's October 29th and in Russia it's March 1st). The International Cat Day was established in order to drawing people's attention to a hard and sad life of homeless cats and also to emphasise the role that cats play in our lives.</span></i><br />
<span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><br />
</span> <span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Jako totalna kociara, oczywiście nie mogłam przegapić tego święta :) A że podtytuł bloga to "Vintage, cats & cuteness", przygotowanie "kociej" notki było wręcz koniecznością :) Koty na starych zdjęciach, koty na starych grafikach, koty w dawnych reklamach - innymi słowy, dużo kotów vintage - to właśnie to, co znajdziecie w dzisiejszej notce! Plus mały "kocio-osobisty" bonus na końcu :)</span><br />
<br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i>As a crazy cat lady, I couldn't miss this celebration :) And because the headline of this blog is "Vintage, cats & cuteness", I feel quite obliged to write a cats-related post :) Vintage cats' photos, vintage cats' drawings, cats in vintage advertisements - that's what today's post is all about! Plus a little personal bonus at the end :)</i></span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "LinusFace AOE"; font-size: 36.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: PL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">i</span><span style="font-family: 'LinusFace AOE'; font-size: 36pt; line-height: 150%; text-align: left;">i</span><span style="font-family: 'LinusFace AOE'; font-size: 36pt; line-height: 150%; text-align: left;">i</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.flickr.com/photos/34264323@N04/3452088084/" title="Cats - For PERSONAL use only by fidgetrainbowtree, on Flickr"><img alt="Cats - For PERSONAL use only" height="640" src="http://farm4.staticflickr.com/3380/3452088084_601bd72d69.jpg" width="392" /></a><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pamiętajcie, nie ma grubych kotów - są tylko PUSZYSTE! :)</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Remember, there's no such a thing like a fat cat - there are only FLUFFY ones! :)</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
<br />
<br />
</span><br />
<div style="line-height: 0px; padding-bottom: 2px;">
<a href="http://pinterest.com/pin/243194448598108723/" target="_blank"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="550" src="http://media-cache-ec7.pinterest.com/550x/5b/b4/c4/5bb4c4511a69fbe8a23ab26e23517d81.jpg" width="425" /></span></a></div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Koty i słodycze - czy może być lepsze połączenie?</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Cats and sweets - a perfect combination!</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
<br />
<a href="http://archaicinsane.tumblr.com/post/26257541170/the-national-museum-of-animals-society"><img height="640" src="http://24.media.tumblr.com/tumblr_m6faxc7p2h1rpdwl9o1_500.jpg" width="444" /></a></span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
<br />
<br />
</span><br />
<div style="line-height: 0px; padding-bottom: 2px;">
<a href="http://pinterest.com/pin/249105423109225336/" target="_blank"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="640" src="http://media-cache-ec3.pinterest.com/550x/02/99/e8/0299e864c14c5d1668cd74b2bc5b2652.jpg" width="452" /></span></a></div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Reklamę z <a href="http://pinterest.com/pin/180073685071201976/">kotem pijącym absynt </a> zna chyba większość z Was. Okazuje się, że koty mogą reklamować też i whisky. A podobno koty najbardziej lubią pić mleko... :)</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">I think the most of you know the advertisement with <a href="http://pinterest.com/pin/180073685071201976/">a cat drinking an absynthe</a>. As you can see, cats can also advertise whiskey. And I was sure they drink milk only... :)</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <a href="http://summertime75.tumblr.com/post/3926361657/hello-kitty"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img src="http://24.media.tumblr.com/tumblr_li7z83hVZi1qespyvo1_500.jpg" /></span></a><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Piękna pani i piękny kot :)</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">A beautiful lady with a beautiful cat :)</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <a href="http://pinterest.com/pin/313915036496302770/" target="_blank"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" src="http://media-cache-ec5.pinterest.com/550x/57/9b/33/579b33279a47d2bd6847b09ad64c3d9c.jpg" /></span></a><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Choć Święta już dawno za nami, tak słodkiego kotka nie mogło zabraknąć w moim zestawieniu!</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Athough the Christmas are over, such a sweet kitty couldn't be missed in this post!</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <a href="http://pinterest.com/pin/58124651410331120/" target="_blank"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="640" src="http://media-cache-ec5.pinterest.com/550x/46/42/db/4642dbb9eb4e60ad303ac2c95f950477.jpg" width="416" /></span></a><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <a href="http://pinterest.com/pin/152066924888143077/" target="_blank"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="640" src="http://media-cache-ec3.pinterest.com/550x/2d/7c/84/2d7c847e3f9dbb0f8abc12b8adf50288.jpg" width="431" /></span></a><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <a href="http://www.flickr.com/photos/77232977@N00/6193201863/" title="Kitty - Valentine's Day Card by jerkingchicken, on Flickr"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img alt="Kitty - Valentine's Day Card" height="640" src="http://farm7.staticflickr.com/6029/6193201863_37b6de88dc.jpg" width="454" /></span></a><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <a href="http://pinterest.com/pin/289989663475858720/" target="_blank"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="640" src="http://media-cache-ec3.pinterest.com/550x/94/56/3a/94563aceefa766dc09b906e1d7d537ed.jpg" width="440" /></span></a><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">...oto jest pytanie! :)</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">...that's the question! :)</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> <br />
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: x-small;">Zdjęcia i obrazki pochodzą z serwisów Flickr, Tumblr i Pinterest. Wszystkie zdjęcia są klikalne - kliknij, jeśli chcesz zobaczyć źródło.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: x-small;">All pictures and photos come from Flick, Tumblr and Pinterest. They are clickable - clik, if you want to see the source.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: x-small;"><br />
</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "LinusFace AOE"; font-size: 36pt; line-height: 72px;">i</span><span style="font-family: 'LinusFace AOE'; font-size: 36pt; line-height: 72px; text-align: left;">i</span><span style="font-family: 'LinusFace AOE'; font-size: 36pt; line-height: 72px; text-align: left;">i</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">I obiecany bonus na koniec, czyli zdjęcia moich futrzaków :)</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">And the promised bonus - that means pictures of my cats :)</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwYxDTxtZ9U64Zgw5czrO-_Njf74gQNXkEHcKy44RJWhKeGD3IX1OWuyT_eH56KvPMjtG6mnKlnO8cyjlK6PcaghgUDDLpBJmFRl3vFn1sCEdyv9W7QPfkjjChXTnfVU-RD_QjXE5TMMY/s1600/SVET%25C5%2581A+i+kot+001.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="480" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwYxDTxtZ9U64Zgw5czrO-_Njf74gQNXkEHcKy44RJWhKeGD3IX1OWuyT_eH56KvPMjtG6mnKlnO8cyjlK6PcaghgUDDLpBJmFRl3vFn1sCEdyv9W7QPfkjjChXTnfVU-RD_QjXE5TMMY/s640/SVET%25C5%2581A+i+kot+001.JPG" width="640" /></span></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Marian, mój starszy...</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Marian, the older one...</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTv7hXr4aXnK2RGVn1ppUx6G1n-g-VAmfmS6isqtokjqYkyb49Yyn-ON5mGf1nVwAvkYIUDLWnr3swdL3PEMJBAxKhHqPKYmL532HmY8xohwJ-OrLKqGMGKdXDFrBhhb-ek4nh4juslxA/s1600/SPLLotos+008.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="480" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTv7hXr4aXnK2RGVn1ppUx6G1n-g-VAmfmS6isqtokjqYkyb49Yyn-ON5mGf1nVwAvkYIUDLWnr3swdL3PEMJBAxKhHqPKYmL532HmY8xohwJ-OrLKqGMGKdXDFrBhhb-ek4nh4juslxA/s640/SPLLotos+008.JPG" width="640" /></span></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">...i Klusek, mój młodszy</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">...and Klusek (that means "the noodle"), the younger one</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgV21NJW6ZOqSDG2xUhqxVg3Dpg5bm5Ib2uMzXJ71puMvEzgQCqrLWAagrnrQI2TExfo3LxZpNWB-vodciE2OMfhIXExBMtKBwLtidlxfObeRSzg_Q_qXydZiI004Cc3kmIy_GRyG8MGc/s1600/IMG_0199.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="512" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgV21NJW6ZOqSDG2xUhqxVg3Dpg5bm5Ib2uMzXJ71puMvEzgQCqrLWAagrnrQI2TExfo3LxZpNWB-vodciE2OMfhIXExBMtKBwLtidlxfObeRSzg_Q_qXydZiI004Cc3kmIy_GRyG8MGc/s640/IMG_0199.JPG" width="640" /></span></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pierwszy dzień życia Mariana (i jego braci), kwiecień 2005</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Marian (and his brothers) in his first day of life, April 2005</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "LinusFace AOE"; font-size: 36pt; line-height: 72px;">i</span><span style="font-family: 'LinusFace AOE'; font-size: 36pt; line-height: 72px; text-align: left;">i</span><span style="font-family: 'LinusFace AOE'; font-size: 36pt; line-height: 72px; text-align: left;">i</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Szczęśliwego Dnia Kota! :)</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Happy Cat Day! :)</span><br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.zkotami.pl/?i=56"><img height="604" src="http://www.zkotami.pl/_fot/56/jez.jpg" width="640" /></a></div>
</div>
</div>
</div>
Lejdihttp://www.blogger.com/profile/07586609230099005237noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-3759367871263334162.post-33924522776379284712013-02-14T15:03:00.000+01:002013-02-14T15:03:02.256+01:0010 things worth the splurge<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Joanna, autorka bloga <a href="http://dividingmoments.blogspot.com/">Dividing Vintage Moments</a>,
zorganizowała u siebie <a href="http://dividingmoments.blogspot.com/2013/02/10-things-worth-splurge-and-giveaway.html">konkurs</a>, w którym jednym ze sposobów zwiększenia szans
na wygraną jest zamieszczenie na swoim blogu listy "10 things worth the
splurge", czyli "10 rzeczy, na które warto się wykosztować".
Ponieważ jest to też świetny pomysł na notkę (jak widać, coś ostatnio cierpię
na brak inspiracji - depresja zimowa, czy co?), zapraszam do przejrzenia moich
typów :)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Joanna from the <a href="http://dividingmoments.blogspot.com/">Dividing Vintage Moments</a> blog
organized the <a href="http://dividingmoments.blogspot.com/2013/02/10-things-worth-splurge-and-giveaway.html">giveaway</a> in which if you want to improve your chances for
winning, you should write "10 things worth the splurge" list on your
blog. Because it's also a great blog post idea (as you probably can see, I'm
suffering from the lack of inspiration - may it be because of a winter blues?)
- here you can see my list :)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">1. Przede wszystkim - <b>porządny zimowy płaszcz</b>. Jest to jedna
z najważniejszych inwestycji w naszej garderobie. Dobrze dobrany płaszcz,
uszyty z porządnych materiałów, będzie służył nam przez lata. W dodatku, jeżeli
mamy szczęście, możemy dostać płaszcz świetnej jakości za niską cenę. Swój (na
zdjęciu poniżej) kupiłam w internetowym sklepie z odzieżą vintage <a href="http://ragsandsilks.pl/">Rags and
silks</a>. Wykonany jest ze 100% wełny, a kołnierz to naturalne futro. Świetnie
grzeje, nawet przy dużym mrozie - a dzięki wysokiej jakości materiałom nawet po
nim nie widać, że pochodzi z lat 60. :)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">1. So the first thing is the <b>good quality
winter coat</b>. It's one of the most important investments in our wardrobe. A
good coat, made from high quality materials will stay with us for years. And,
if you are lucky, you can buy a high quality coat for a low price (for example
in bidding services, second-hand stores, etc.). My coat (on the picture below)
was bought in the internet vintage store <a href="http://ragsandsilks.pl/">Rags and silks</a>. It's made from 100%
wool and the collar is from natural fur. It's very warm, even when it's freezing
outside (oh, those Polish winters... :P) - and because of its hight quality, it
even doesn't look like a piece of
clothing from 60s :)<o:p></o:p></span></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://ragsandsilks.pl/userdata/gfx/7eac759b901f2a390dec0636d48038c3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="533" src="http://ragsandsilks.pl/userdata/gfx/7eac759b901f2a390dec0636d48038c3.jpg" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Zdjęcie pochodzi ze <a href="http://ragsandsilks.pl/pl/p/Meisterhand/655" target="_blank">strony sprzedawcy</a> - zastąpię je własnym, kiedy tylko znajdę chwilę na zrobienie zdjęć :)<br />
The picture comes from the <a href="http://ragsandsilks.pl/pl/p/Meisterhand/655" target="_blank">shop's website</a> - I will replace it with one made by me, when I'll find some time for taking photos :)</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal">
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="font-family: Georgia, serif;"> 2. <b>Cardigany z
kaszmiru</b> - zresztą, nie tylko cardigany! Choć kaszmirowe ubrania nie
należą do najtańszych, są warte swojej ceny. Kaszmir jest materiałem bardzo
ciepłym, choć cienkim, przez co jest idealny do noszenia zimą. W dodatku nie
podrażnia i nie gryzie - i to nawet osób z alergią na wełnę, jak ja. A do tego
sprawia, że nawet prosty strój wygląda szalenie elegancko.</span><o:p></o:p></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, serif;">2.<span class="apple-converted-space"> </span><b>Cashmere cardigans</b> -
and not only cardigans! Cashmere clothes are quite expensive, but they are
totally worth their price. Cashmere is very warm, but also a very thin fabric
and that's why it's perfect to wear at winter. And it doesn't irritate your
skin - even if you're allergic to wool, like me. Moreover, the single piece of
cashmere clothing will make even the simplest outfit look incredibly chic.</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span style="font-family: Georgia, serif;">3.<span class="apple-converted-space"> </span><b>Pasy do
pończoch<span class="apple-converted-space"> </span></b>to kolejny element
garderoby, na który warto wydać więcej. Na Allegro można co prawda znaleźć pasy
używane, ale porządnych pasów, nadających się do podtrzymywania nylonów, jest
tam jak na lekarstwo. A jeśli już się trafią, nie zawsze odpowiadają nam
wyglądem i rozmiarem oraz, co najważniejsze - jakością. Do swojego pasa do
pończoch musimy mieć pełne zaufanie - a nie obawiać się, że przekręci się w
trakcie noszenia, czy, co gorsza, odepną się żabki. Dlatego warto zainwestować
w nowy pas dobrej jakości - szczególnie, jeśli to nasz pierwszy tego typu
nabytek, kiepski pas może całkowicie zniechęcić do noszenia pończoch. </span><o:p></o:p></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, serif;">3.<span class="apple-converted-space"> </span><b>Garter belts<span class="apple-converted-space"> </span></b>and<span class="apple-converted-space"> </span><b>girdles </b>are another pieces
of clothing worth splurge. Of course, we can find used ones on bidding services
or second-hand shops - but used garter belts not always are in the best
condition. A girl need to fully trust her garter belt - you can't be afraid
that the belt would turn around your waist or, even worse, the clips would
unlock and a stocking will slip down. That's why you should buy a new, high
quality garter belt - especially if it's your first one, a poor quality garter
belt can discourage you from wearing stockings at all.</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://gretavintagestore.com.pl/userdata/gfx/7a76651fbc691b3e4a702bcf0a83fd97.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="640" src="http://gretavintagestore.com.pl/userdata/gfx/7a76651fbc691b3e4a702bcf0a83fd97.jpg" width="426" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Pas do pończoch z <a href="http://gretavintagestore.com.pl/" target="_blank">Greta Vintage Store</a> (zdjęcie ze <a href="http://gretavintagestore.com.pl/pl/p/Pas-do-ponczoch-Carrie-8-zabek/108" target="_blank">strony sklepu</a>)<br />
The garter belt from <a href="http://gretavintagestore.com.pl/" target="_blank">Greta Vintage Store</a> (the picture comes from the <a href="http://gretavintagestore.com.pl/pl/p/Pas-do-ponczoch-Carrie-8-zabek/108" target="_blank">shop's website</a>)</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="font-family: Georgia, serif;">4. A skoro już mówimy o pończochach,
to kolejnym punktem na mojej liście są<span class="apple-converted-space"> </span><b>pończochy
jedwabne</b>. Bardzo drogie, bardzo niepraktyczne i... bardzo luksusowe :)
Tak naprawdę ciężko znaleźć praktyczny powód, dla których warto kupić
jedwabne pończochy - ale czy kobieta zawsze musi być praktyczna? :) Nie jestem
jeszcze szczęśliwą posiadaczką jedwabnych pończoch, ale - ponieważ uważam, że
odrobina luksusu jest w życiu niezbędna - na pewno kiedyś sprawię sobie parę. A
już na pewno bez jedwabnych pończoch nie pójdę do ślubu! :)</span><o:p></o:p></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, serif;">4. And as we are talking about stockings - the another number on my list
are<span class="apple-converted-space"> </span><b>silk stockings</b>. Very
expensive, very unpractical and... very luxurious :) To be honest, it's hard to
find any reasonable reason to buy silk stockings - but does a woman really have
to always be reasonable? :) I don't own any a pair of silk stockings yet, but -
because I think a little bit of luxury is necessary in my life - I'm sure I'll
buy them one day. And I'm sure I won't get married without silk stockings on my
legs! :)</span><span lang="EN-US" style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.nylony.home.pl/SHOP/images/categories/champs.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="640" src="http://www.nylony.home.pl/SHOP/images/categories/champs.jpg" width="392" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Pończochy jedwabne Cervin Champs Elysse (zdjęcie ze strony sklepu <a href="http://www.nylony.home.pl/SHOP/index.php?main_page=product_info&cPath=91&products_id=331&zenid=bd70ec1b9441d14bc20e39a6c3b99d11" target="_blank">nylony.pl</a>)<br />
Silk stockings Cervin Champs Elysse (the picture from the <a href="http://www.nylony.home.pl/SHOP/index.php?main_page=product_info&cPath=91&products_id=331&zenid=bd70ec1b9441d14bc20e39a6c3b99d11" target="_blank">nylony.pl</a> shop's website)</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="font-family: Georgia, serif;">5.<span class="apple-converted-space"> </span><b>Mała
czarna<span class="apple-converted-space"> </span></b>to niezbędny element w
szafie każdej kobiety, nie tylko miłośniczki vintage. Powinna świetnie leżeć i
służyć nam długo, dlatego warto wydać na nią trochę więcej. Moja ukochana mała
czarna została kupiona przez moją Babcię w latach 60. w Modzie Polskiej, która
stanowiła wówczas wyznacznik stylu i jakości. Kosztowała dużo, ale wydatek w
pełni się opłacił - sukienka służy mi do dziś i nie widać po niej efektów
upływającego czasu (dowód na poniższym zdjęciu :) ).</span><o:p></o:p></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, serif;">5. A<span class="apple-converted-space"> </span><b>little black dress</b> is
a must-have for every woman, not only for a vintage lover. It should be
flattering and should be hight quality - you will wear it often! - and that's
why it's worth a splurge. My beloved little black dress was bought by my
Grandma in 60s in Moda Polska ("Polish Fashion"), which was one of
the best clothes labels in Poland. It was pretty expensive, but it paid - I
wear this dress quite often and it still looks like a new one (the proof on the
picture below :) ).</span><span lang="EN-US" style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9yTf4wFR2T5lCioPMC8hu951fbqIoggn1QQhiuYyFlesUi6-6Hv6SeiXc3taK22Ifm6nJQRUer8lo29diYXTcH52lxKQv37Rqty6N6UBrye2ZiZGx0ifBomtXgEocH-ISzX9Ws_iwfh4/s1600/kr%C3%B3l&pa%C5%82ac+015.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9yTf4wFR2T5lCioPMC8hu951fbqIoggn1QQhiuYyFlesUi6-6Hv6SeiXc3taK22Ifm6nJQRUer8lo29diYXTcH52lxKQv37Rqty6N6UBrye2ZiZGx0ifBomtXgEocH-ISzX9Ws_iwfh4/s640/kr%C3%B3l&pa%C5%82ac+015.jpg" width="466" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Chciałam zamieścić zdjęcie samej sukienki, niestety, wszystkie wyszły mi okropnie - więc zamiast tego macie mnie w sukience :)<br />I wanted to show you a picture of the dress only but, unfortunately, all pictures I take look awful - so here you have me in the dress :)</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="font-family: Georgia, serif;">6.<b> </b>Co prawda kapelusze
można kupić w coraz większej ilości miejsc i po coraz atrakcyjniejszych cenach,
ale myślę, że każda miłośniczka vintage powinna mieć przynajmniej jeden
"specjalny",<span class="apple-converted-space"> </span><b>wystrzałowy
kapelusz</b> - czy to oryginał z ulubionej epoki, czy współczesny,
wykonany na zamówienie przez modystkę.</span><o:p></o:p></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, serif;">6. Although hats are quite cheap and widely available, I think that every
vintage lover should have at least one<span class="apple-converted-space"> </span><b>very
special hat</b> - whether it is a real vintage one, or a modern one made
especially for you by a milliner. </span><span lang="EN-US" style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://kapelusze.waw.pl/grafika/slubne/slub1_max.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="640" src="http://kapelusze.waw.pl/grafika/slubne/slub1_max.jpg" width="512" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Zdjęcie pochodzi ze strony producenta, warszawskiej <a href="http://kapelusze.waw.pl/index.html" target="_blank">Pracowni kapeluszy M. Fila</a>.<br />The picture is from the website of the producer, the <a href="http://kapelusze.waw.pl/index.html" target="_blank">M. Fila's Millinery</a> in Warsaw.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="font-family: Georgia, serif;">7. Jeżeli myślisz nad zakupem<span class="apple-converted-space"> </span><b>gorsetu</b> i chcesz nosić go
nie tylko dla ozdoby, ale w celu modelowania sylwetki i trenowania talii -
również warto zainwestować w model z "wyższej półki". Tanie gorsety,
choć często śliczne, nie będą dobrze pełnić tej funkcji ze względu na
zastosowanie niższej jakości materiałów.</span><o:p></o:p></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, serif;">7. If you are about buying a<span class="apple-converted-space"> </span><b>corset</b> and
you want it to be not only a decorative piece of clothing, but also a thing
that will help you modeling your silhouette and training your waist - you
should spend a bigger amount of money on it. Cheap corsets are often really
pretty, but they can't model your silhouette properly, because they are made of
lower quality materials.</span><span lang="EN-US" style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://gorsety-pl.pl/environment/cache/images/0_0_productGfx_39267f734a03c296cdfd57f4e564122e.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://gorsety-pl.pl/environment/cache/images/0_0_productGfx_39267f734a03c296cdfd57f4e564122e.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Gorset redukujący talię (zdjęcie ze strony sklepu <a href="http://gorsety-pl.pl/pl/p/R-015-DLUGI-CZERWONO-BIALY-UNDERBUST-W-PIONOWE-PASY-I-WZOREK/291" target="_blank">gorsety.pl</a>).<br />The waist-size reducting corset (picture from the <a href="http://gorsety-pl.pl/pl/p/R-015-DLUGI-CZERWONO-BIALY-UNDERBUST-W-PIONOWE-PASY-I-WZOREK/291" target="_blank">gorsety.pl</a> shop's website).</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="font-family: Georgia, serif;">8.<span class="apple-converted-space"> </span><b>Torby
gobelinowe</b> zawsze były dla mnie niezbędnym elementem stylu vintage.
Owszem, są dość drogie. Ale są tak śliczne, że trzeba mieć przynajmniej jedną!
:)</span><o:p></o:p></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, serif;">8.<span class="apple-converted-space"> </span><b>Tapestry bags</b> was
always a vintage must-have for me. Yes, they can be pretty expensive. But they
are so pretty that you just must to have at least one! :)</span><span lang="EN-US" style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEMLFdP-EUgiYpkUR_lL1koU_BxIcz31upDmWcK-bXzOTJ0uHzWZjqZ4xRCQzAGO3cnbvJu_Xz2uLWS5a6NGTN2dHlMfZSjO1u1_MR3eFRTWP_Y9m1LmbJw5QljXg9N_6xZUGCKUrAGQ4/s1600/100_6863.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="576" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEMLFdP-EUgiYpkUR_lL1koU_BxIcz31upDmWcK-bXzOTJ0uHzWZjqZ4xRCQzAGO3cnbvJu_Xz2uLWS5a6NGTN2dHlMfZSjO1u1_MR3eFRTWP_Y9m1LmbJw5QljXg9N_6xZUGCKUrAGQ4/s640/100_6863.JPG" width="640" /></a></div>
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="font-family: Georgia, serif;">9. Choć wspominałam już wcześniej o
jedwabnych pończochach, jeszcze raz powrócę do tematu<span class="apple-converted-space"> </span><b>jedwabiu</b>.<span class="apple-converted-space"> </span><b>Jedwabne ubrania<span class="apple-converted-space"> </span></b>i<span class="apple-converted-space"> </span><b>dodatki<span class="apple-converted-space"> </span></b>to kolejny punkt na liście
"rzeczy, na które warto wydać więcej". Prawdziwy jedwab to materiał
bardzo szlachetny i piękny. W wypadku odzieży nie wymaga wymyślnego kroju -
nawet najprostsza koszulowa bluzka z jedwabiu wygląda niesamowicie szykowne.
Również jedwabne szale czy apaszki potrafią świetnie "zrobić"
kreację. Dodatkowo, jeśli dobrze o nie dbamy, jedwabne rzeczy mogą służyć nam
bardzo długo.</span><o:p></o:p></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, serif;">9. I was speaking about silk stockings above, but I want to speak about<span class="apple-converted-space"> </span><b>silk</b> one more time.<span class="apple-converted-space"> </span><b>Clothes</b> and<span class="apple-converted-space"> </span><b>accessories made of silk</b> are
another "things worth splurge" for me. The real silk is very high
quality and beautiful fabric. Even the simplest button-down shirt will look
very classy and sophisticated if made of silk. Also silk shawls and scarfs can
make a simple outfit look very elegant. In addition, if you take a proper care
about your silk garments, they can stay with you for years.</span><span lang="EN-US" style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPTXsLov9YG8IjS0CFdOFeRZJaRFKEhueItmIxYT9N9PSQ7_qAElZNf1eNXMpQQN1m_ZHobKaWb0avkK1eQJ0jkDPzyl_eh8U6MvrK70NQr14eWNRhWkM8pB9Z1Y7SFFUHKpfIwrT1QPk/s1600/100_6867.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPTXsLov9YG8IjS0CFdOFeRZJaRFKEhueItmIxYT9N9PSQ7_qAElZNf1eNXMpQQN1m_ZHobKaWb0avkK1eQJ0jkDPzyl_eh8U6MvrK70NQr14eWNRhWkM8pB9Z1Y7SFFUHKpfIwrT1QPk/s640/100_6867.JPG" width="480" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Moja jedwabna apaszka. Wzornictwem przypomina lata 40., ale sądzę, że jest młodsza (lata 50. lub 60.?)<br />My silk scarf. It looks very 40s, but I think it's 50s of 60s.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="font-family: Georgia, serif;">10. Na koniec odejdziemy od tematu
ubrań. Jako że nie samymi ciuchami miłośniczka vintage żyje, uważam, że warto
inwestować też w<span class="apple-converted-space"> </span><b>elementy
wyposażenia domu</b><span class="apple-converted-space"> </span>z naszych
ulubionych epok - albo ich współczesne reprodukcje. Nie mówię, żeby
wykosztowywać się od razu na przedwojenne szafy i łóżka - ale drobiazgi w stylu
lampek, serwetek czy porcelany świetnie dodają wnętrzu klimatu. W dodatku,
jeśli pochodzi się trochę po targach staroci, można dostać tego typu rzeczy
całkiem tanio (choć niestety nie zawsze się to udaje...).</span><o:p></o:p></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, serif;">10. Because vintage is not only way of clothing, but the way of living,
another things you can splurge on are<span class="apple-converted-space"> </span><b>vintage
house accessories</b><span class="apple-converted-space"> </span>- or they
modern reproductions. All those pretty little things like bedside lamps,
tablemats or dishware can really change the look of your house. And, if you are
lucky enough, you can find those things pretty cheap on flea markets :)</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
Lejdihttp://www.blogger.com/profile/07586609230099005237noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-3759367871263334162.post-16300137490187188362013-02-03T20:00:00.000+01:002013-02-03T23:43:01.269+01:00Sunday Movie Night/Niedzielny wieczorek filmowy<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/c4/Rewers_poster.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="320" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/c4/Rewers_poster.jpg" width="228" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Źródło/Source: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/File:Rewers_poster.jpg" target="_blank">Wikipedia</a></span></td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div class="MsoNormalCxSpFirst">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Niestety, moja nieobecność na blogu trochę się przedłużyła. Nie udało mi
się wrócić do pisania w środę, jak planowałam, bo do "uroków" sesji
doszły jeszcze drobne zawirowania zdrowotne. Ale już wszystko w porządku, a
sesja (prawie) zaliczona, więc można wrócić do blogowania pełną parą! :)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">I was absent on my blog a little more longer than I planned. I didn't came
back at Wednesday, because in addition to studying, I also get some small
health issues, so I didn't feel like blogging at all. But now everything is OK,
my finals are (almost) done and I can be a full-time blogger again! :)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Choć dziś niedziela, a nie sobota, zapraszam na cotygodniową dawkę filmów
:)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">"Rewers" (reżyseria - Borys Laknosz) jest filmem współczesnym,
powstał w roku 2009. Akcja rozgrywa się w dwóch perspektywach czasowych - we
współczesnej Warszawie i w Warszawie czasów stalinowskich. Perspektywy te łączy
osoba głównej bohaterki, która dziś, jako staruszka, wspomina wydarzenia lat
50.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Although it's Sunday, not Saturday today, I want to invite you for the
another "Movie Night" :)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">"Rewers" ("The reverse", directed by Borys Laknosz) is
a contemporary movie, which was made in 2009. The action takes place in both,
modern-day Warsaw and in the Warsaw of the Stalinist times. Those two time
perspectives are connected by the main character who today, as an old women,
retrospect the times of 50s.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-left: 35.4pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Główna bohaterka "Rewersu", Sabina (Agata Buzek), to cicha i
nieśmiała kobieta około trzydziestki. Pracuje w wydawnictwie, mieszka z matką
(Krystyna Janda) i babką (Anna Polony) i, ku ich wielkiemu niezadowoleniu,
wciąż nie ma męża, ani nawet narzeczonego. Obydwie seniorki uparcie starają się
ją wyswatać, co - rzecz jasna - nie przynosi najlepszych efektów, staje się za
to przyczyną zabawnych incydentów. Sabina - wciąż samotna, wciąż rozmarzona -
stara się ignorować wysiłki rodziny i żyć swoim życiem - aż pewnego wieczora, w
dość burzliwych okolicznościach, poznaje przystojnego Bronisława (Marcin
Dorociński). Wydaje się, że lepiej trafić nie mogła - Bronisław jest nie tylko
przystojny, ale też rycerski, odważny, inteligentny, a jednocześnie odrobinę
"niegrzeczny" - na tyle, na ile dobrze wychowanej pannie może się to
spodobać - i, co najważniejsze, wydaje się być poważnie zainteresowany
Sabiną...<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">The main character of "The reverse", Sabina (Agata Buzek), is a
shy and quiet woman in her thirties. She works in a publishing house, she lives
with her mother (Krystyna Janda) and grandmother (Anna Polony) and - what
really disappoints them - she has no husband or even a fiance. Older women are
trying hard to marry her off, what - of course - brings no effects, but is the
cause of some comical situations. Sabina - still single, still daydreaming - is
trying to ignore the family's efforts and live her own life - until one evening
she meets handsome Bronisław (Marcin Dorociński). Bronisław is not only
handsome - he's also chivalrous, brave, intelligent, a little be
"naughty" - as naughty, as a well-behaved woman can accept - and, what's
the most important thing, it seems he really likes Sabina...<span style="font-size: medium;"><o:p></o:p></span></span></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<br /></div>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.fwcdn.pl/ph/14/55/501455/155260.1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="426" src="http://1.fwcdn.pl/ph/14/55/501455/155260.1.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Sabina w kinie (uwielbiam ten jej beret! :) )<br />Sabina in the cinema (I adore the beret! :) )<br />Źródło/Source: <a href="http://www.filmweb.pl/Rewers/photos" target="_blank">Filmweb</a></span></td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Póki co, film wydaje się
być typowym, dość banalnym romansem - ot, skromny i cichy Kopciuszek poznaje w
końcu swojego Księcia... Jednak kiedy Bronisław postanawia się oświadczyć,
sytuacja diametralnie się zmienia. Tuż po zaręczynach
("przypieczętowanych" odebraniem Sabinie dziewictwa, aby uniemożliwić
jej odmowę) okazuje się, że narzeczony jest współpracownikiem Służby
Bezpieczeństwa. Usiłuje zwerbować Sabinę do współpracy - ma ona donosić na swojego
szefa. Po odmowie stara się ją przekonać tłumacząc, że jako przyszła żona,
powinna pomagać mu w pracy - tego wymaga miłość i lojalność wobec męża. Kiedy
jednak te argumenty nie skutkują, Bronisław decyduje się na szantaż. Okazuje
się, że zna tajemnicę, którą rodzina Sabiny ukrywa przed tajnymi służbami -
jeśli Sabina nie zgodzi się współpracę, natychmiast zostanie złożony donos do
odpowiednich organów. Oczywiście, Sabina nie może na to pozwolić - nie potrafi
jednak zgodzić się na rolę donosicielki. Postanawia więc rozwiązać sprawę w
inny sposób...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">So far, the film
seems to be a typical, banal romance - we have a quiet and humble Cinderella,
who finally meets her Prince Charming... But when Bronisław decides to propose,
the whole situation radically changes. Right after the proposal (and taking
Sabina's virginity to give her no chance to say "no") Bronisław
reveals he is a member of the secret police and he wants Sabina to cooperate by
spying on her boss. After her refuse, he tries to persuade her that - as his
wife-to-be - she's obliged to help him in everything in any possible way. When
this argument doesn't help, Bronisław decides to blackmail Sabina. He tells her
that he knows the secret she and her family hides from the secret police and if
Sabina won't agree to spy, he will report her. Of course, Sabina can't let him
do that - but she also doesn't want to become a nark. So she decides to resolve
this problem in another way...<span style="font-size: medium;"><o:p></o:p></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.fwcdn.pl/ph/14/55/501455/155267.1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="426" src="http://1.fwcdn.pl/ph/14/55/501455/155267.1.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Sabina & Bronisław<br />Źródło/Source: <a href="http://www.filmweb.pl/Rewers/photos" target="_blank">Filmweb</a></span></td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">"Rewers" jest
moim zdaniem jednym z najlepszych polskich filmów ostatnich lat. Zresztą, nie
tylko moim - o czym świadczą zdobyte przez ten film liczne nagrody. Zachwyca w
tym filmie wszystko od gry aktorskiej Dorocińskiego, który genialnie wcielił
się w typowego "zimnego drania", przez szczegółowo i zgodnie z modą epoki
zaprojektowane kostiumy i wnętrza, po realistycznie (choć nieco w krzywym
zwierciadle) oddany klimat Polski tamtych lat. Druga połowa filmu cały czas
trzyma w napięciu i zaskakuje widza raz po raz. Dodajmy do tego świetne
czarno-białe zdjęcia i umiejętnie wpleciony wątek współczesny - i mamy film,
który po prostu nie może się nie podobać! :)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">In my opinion,
"The reverse" is one of the best Polish movies of last few years. And
it's not only mine opinion - the movie was prized with a lot of Polish and one
international award. In "The reverse" everything is just amazing -
from the acting of Dorociński, who is great as a "hard-hearted
rouge", through the very detailed and accordant to the spirit of early 50s
costumes and interiors, to the realistic (but shown in a bit grotesque way)
portrayal of the Stalinist Poland. Plus the really pretty black and with
filming and the modern thread ably mixed with a general plot - and we have a
movie you just MUST love! :)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="line-height: 24px;">I don't know if "The reverse" was edited in English-language version, but the English subtitles can be found <a href="http://pl.podnapisi.net/rewers-2009-subtitles-p736843" target="_blank">here</a>.</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.fwcdn.pl/ph/14/55/501455/155261.1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="426" src="http://1.fwcdn.pl/ph/14/55/501455/155261.1.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Babcia i matka Sabiny<br />Sabina's grandma and mother<br />Źródło/Source: <a href="http://www.filmweb.pl/Rewers/photos#" target="_blank">Filmweb</a></span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.fwcdn.pl/po/14/55/501455/7345947.3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" src="http://1.fwcdn.pl/po/14/55/501455/7345947.3.jpg" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Plakat francuskiej wersji "Rewersu"<br />The poster of the French edition of "The reverse"<br />Źródło/Source: <a href="http://www.filmweb.pl/Rewers/posters#" target="_blank">Filmweb</a></span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span> Lejdihttp://www.blogger.com/profile/07586609230099005237noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-3759367871263334162.post-540558259374055482013-01-27T19:19:00.002+01:002013-01-27T19:21:18.142+01:00A short break/Krótka przerwa<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Niestety, i mnie dopadła sesja. Dzielnie myślałam, że dam radę połączyć naukę z blogowaniem, ale niestety przeliczyłam się... Ponieważ nie chcę wrzucać wpisów napisanych "na odwal się", byle były, robię krótką blogową przerwę. Wracam w środę. Trzymajcie kciuki za moje egzaminy! :)</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">I need to make a short blog break, because I'm studying to my finals. I thought I can blog and study at the same time, but unfortunately I can't. Just too little time for everything :( I think I'll be back at Wednesday. Cross fingers for my exams, please! :)</span><br />
<div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div>
<div style="line-height: 0px; padding-bottom: 2px;">
<div style="text-align: center;">
<a href="http://pinterest.com/pin/48976714667159374/" target="_blank"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="640" src="http://media-cache-lt0.pinterest.com/upload/171910910745512378_3YqECjsc_c.jpg" width="492" /></span></a></div>
</div>
<div style="float: left; padding-bottom: 0px; padding-top: 0px;">
<div style="color: #76838b; font-size: 10px;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Source: <a href="http://www.flickr.com/photos/vassararchive/4813372392/" style="color: #76838b; font-size: 10px; text-decoration: underline;">flickr.com</a> via <a href="http://pinterest.com/maglsbie/" style="color: #76838b; font-size: 10px; text-decoration: underline;" target="_blank">Maglsbie</a> on <a href="http://pinterest.com/" style="color: #76838b; text-decoration: underline;" target="_blank">Pinterest</a></span></div>
</div>
</div>
Lejdihttp://www.blogger.com/profile/07586609230099005237noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3759367871263334162.post-91833841817262331772013-01-23T23:58:00.000+01:002013-01-23T23:58:02.704+01:00Long time ago in Poland - part 2/Dawno temu w Polsce - odcinek 2<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; line-height: 150%;">Lata 30. XX wieku nie należały, jak wiadomo, do najspokojniejszych okresów w polskiej polityce. Jednak to nie żadne wydarzenie stricte polityczne sprawiło, że ówczesny Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej, Ignacy Mościcki, stał się bohaterem licznych artykułów w światowej prasie. Powodem tego zainteresowania mediów był ślub prezydenta z młodszą od niego o ćwierć wieku Marią de domo Dobrzańską primo voto Nagórną, dawną sekretarką jego zmarłej żony.</span><br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; line-height: 150%;">Prasa amerykańska, kanadyjska, angielska, szkocka, a nawet australijska szeroko rozpisywała się o tym mariażu, widząc w nim historię jak z romansu, urzeczywistnienie bajki o Kopciuszku. Przedstawiciele polskich elit uważali zaś to wydarzenie za wielki skandal - Maria była o wiele młodsza od prezydenta, pochodziła z niższej sfery, w dodatku była rozwódką, a prezydent ożenił się z nią krótko po śmierci swojej pierwszej żony, nie odczekawszy nakazanego zarówno przez zwyczaj, jak i przez Kościół Katolicki okresu żałoby. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; line-height: 150%;">The period of 1930s was a very uneasy time for Polish political life. But the reason why the world's biggest newspapers wrote a lot about the President of Poland, Ignacy Mościcki, was not a political matter. The world was interested in Polish president because of his marriage with a 25 years younger woman, Maria de domo Dobrzańska primo voto Nagórna, the former secretary of his dead first wife.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; line-height: 150%;">The journalists from United States, Canada, England, Scotland and even Australia was really in awe of this marriage. In their opinion it looks like a story from a romantic novel, like a fairytale about Cinderella that came true. The Polish establishment considered this marriage a big scandal - because Maria was much younger than her husband, she came from a lower social class, she was divorced and the president married her in a very short time after his first wife's death.<o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7Zz2UmectvRNNkhN-vDvC5uRDQkNO5N8IIBvtAPGMSJLqDUtGN9q0kSebaXdtvYlqAihgD5kVV-wDJ7A2_5LFZoZRyzEGtlYT9Je8TLVkKBXJOEQvXkmSLme7dGviF8wnpGDue2yMD4g/s1600/IMG_20130122_214636.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7Zz2UmectvRNNkhN-vDvC5uRDQkNO5N8IIBvtAPGMSJLqDUtGN9q0kSebaXdtvYlqAihgD5kVV-wDJ7A2_5LFZoZRyzEGtlYT9Je8TLVkKBXJOEQvXkmSLme7dGviF8wnpGDue2yMD4g/s640/IMG_20130122_214636.jpg" width="466" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Fotografia Marii z 1933</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">The photo of Maria from 1933</span></td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; line-height: 150%;">Maria urodziła się 13
sierpnia 1896 jako córka zamożnych ziemian, Zygmunta i Zofii Dobrzańskich. Jako
jedyna córka dobrze sytuowanych rodziców, dorastała spędzając czas na
rozrywkach, odwiedzinach w rodzinnej posiadłości i zagranicznych wojażach. Jej
życie odmieniła I Wojna Światowa. Nie, ani ona sama, ani jej rodzina nie
ucierpiały wskutek działań wojennych. W czasie wojny jednak Maria zakochała się
w żołnierzu, Tadeuszu Nagórnym, którego w 1919 roku poślubiła wbrew wyraźnemu
sprzeciwowi rodziców. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span lang="EN-US" style="line-height: 150%;">Maria was born 13
August 1896 as the daughter of landed gentries, Zygmunt and Zofia Dobrzańscy.
As the only child of wealthy parents, she grew up spending her time on various
enjoyments, visits in family's country residence and foreign voyages. Her
life was changed by the I World War. But not for she, or her family, was hurt
because the warfare. During the war, she fell in love in a soldier, Tadeusz
Nagórny. </span><span style="line-height: 150%;">She married him in 1919,
despite her parents' forbidding.</span></span></div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjY4MUZ4PAhApa0rZxoFaeKYMIocOt0HclHq561i7huNOYCtJoZqjxAkw_w5cVsktV4Tu8Q8MgcuTgRwkAqSjeftdQ39stqDyoLbxW_r85N-XbrahvUipqQVenGdvTeWXpWKXN5WrNC2dA/s1600/IMG_20130122_214746.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjY4MUZ4PAhApa0rZxoFaeKYMIocOt0HclHq561i7huNOYCtJoZqjxAkw_w5cVsktV4Tu8Q8MgcuTgRwkAqSjeftdQ39stqDyoLbxW_r85N-XbrahvUipqQVenGdvTeWXpWKXN5WrNC2dA/s640/IMG_20130122_214746.jpg" width="360" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Maria jako uczennica.<br />Maria as a schoolgirl.</span></td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Małżeństwo Nagórnych nie było szczęśliwe. Praktycznie od
samego ślubu Tadeusz dopuszczał się licznych zdrad, tak z pannami, jak i z
mężatkami. Maria nie mogła praktycznie nic zrobić - ponieważ wyszła za mąż
wbrew woli rodziców, powrót do domu rodzinnego nie wchodził w grę, rozwody zaś
były w owych czasach bardzo trudne do przeprowadzenia. Około 1923 roku
zdecydowała się jednak na wyprowadzkę od Tadeusza, choć ciągle żyła na jego
utrzymaniu.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">W roku 1926, wskutek zmian politycznych, Tadeuszowi udało
się uzyskać posadę osobistego adiutanta prezydenta. Otworzyło to Marii drogę do
późniejszej znajomości z Ignacym Mościckim, ale wcześniej - do głośnego
skandalu, który zakończył się wreszcie rozwodem pary. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Maria's living with Tadeusz wasn't a happy one.
Since the first weeks after their marriage, he
kept cheating on her. She couldn't do anything to prevent this - she
couldn't came back to her parents, because she married Tadeusz against their
unacceptance. She also couldn't get divorced, because it was really complicated
and hard to do in 20s and 30s Poland. About the year 1923 she couldn't stand
this anymore and she moved from Tadeusz's to her own flat - although she still
lived by his money.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">In 1926, because of some changes in Polish
politics, Tadeusz became the adjutant of the president. Thanks to this, Maria
met Ignacy Mościcki in person - but before it happens, Tadeusz became the cause
of a big scandal, which finally led to the couple's divorce.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Maria_Mo%C5%9Bcicka.png/499px-Maria_Mo%C5%9Bcicka.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="400" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Maria_Mo%C5%9Bcicka.png/499px-Maria_Mo%C5%9Bcicka.png" width="332" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Fotografia Marii z lat 30.</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">The photo of Maria from 1930s</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Źródło/Source: <a href="http://pl.wikipedia.org/wiki/Plik:Maria_Mo%C5%9Bcicka.png" target="_blank">Wikipedia</a></span></td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal">
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Kiedy Tadeusz towarzyszył prezydentowi podczas wizyty w
Poznaniu, wpadła mu w oko jedna z tamtejszych dziewcząt. Kiedy po tygodniu
opuszczał Poznań, był już z nią zaręczony - oczywiście, "zapomniał"
wspomnieć o tym, że ma już żonę. Z tego jeszcze skandalu by nie było, takie
zachowania bowiem przydarzały się Nagórnemu dość często. Gorzej, że na poczet
mieszkania, które miał urządzić w Warszawie, aby mieli gdzie zamieszkać po
ślubie, wziął od panny 30 tysięcy ówczesnych złotych. I tego jednak jeszcze byłoby
za mało na porządny skandal. Kiedy jednak "narzeczony" po wyjeździe z
Poznania nie dawał znaku życia, zmartwiona dziewczyna napisała do prezydenta
Mościckiego, dopytując się, czy jej przyszły małżonek czuje się dobrze, czy nie
dopadła go jakaś choroba, bądź nie przydarzył się jakiś wypadek. I tu wreszcie
wybuchł skandal. Prezydent dbał bowiem o wizerunek i nie mógł pozwolić sobie na
towarzystwo oszusta matrymonialnego w najbliższym otoczeniu.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Tadeusz został zwolniony z urzędu i przeniesiony do Brześcia,
oszukanej poznaniance pieniądze oddał minister spraw zagranicznych, a
upokorzona publicznie Maria odeszła wreszcie od męża. Prawdopodobnie w
przeprowadzeniu rozwodu dopomogła jej protekcja prezydenta, gdyż, jak już
wspominałam, rozwieść się w międzywojniu było naprawdę bardzo trudno - o ile
ktoś nie zdecydował się zmienić wiary (rozwodów cywilnych wówczas w Polsce nie
było). Po rozwodzie miała problemy z utrzymaniem się, znalezieniem pracy i
mieszkania. Ponieważ prezydent czuł się współwinny sytuacji, w jakiej się
znalazła - zaproponował jej zamieszkanie ze swą niedawno owdowiałą córką, zaś
wkrótce potem ówczesna żona prezydenta, Michalina Mościcka, przyjęła Marię na
posadę swojej osobistej sekretarki.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">When Tadeusz was accompanyig the president in
his trip to Poznań, he met a girl and, of course, started flirting with her.
But not only flirting. When one week later he was leaving Poznań, he was
engaged - of course he "forgot" to tell his lover that he is already
married. It wasn't very scandalous - in fact, it was not the first and not the
lat time, when Tadeusz did such a thing. The worse thing is he took from the
girl a lot of money - he told her that he's going to buy and furnish a flat for
them. Then, Tadeusz left Poznań and, obviously, wasn't going to see his
"fiance" anymore. But the girl started to worry. She was afraid that
Tadeusz is sick or injured and that's why he didn't contact her. So she wrote a
letter to the president Mościcki. And here came the scandal...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">The president fired Tadeusz and sent him to
work in Brześć, the money was given back to the deceived girl by the minister of
foreign affairs, and humiliated Maria finally left her husband. Probably, the
president helped her with the divorce - because, as I said before, it was
really hard to get divorced in this times in Poland. After the divorce, Maria
had a big financial problems, she couldn't find a job, neither a flat. The
president felt guilty about her - in his opinion he should better watch his
adjutant's behavior - and he ask her to move in into his widowed daughter flat.
Later, the president's wife, Michalina Mościcka, offered Maria a job as her
personal secretary.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPUbFQnQNtSIKDQnPkLknJPIsyoyvjQ62dhNWAKA000xn89hcfCK7d4p17_66DUPOUKKAgqxNqx3RM0JgngFLaZ7L7fpTK5SDsfTBktizv03VwMGuFcin2ifgqpet0sybNUjcSkKOXCIU/s1600/IMG_20130122_214713.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPUbFQnQNtSIKDQnPkLknJPIsyoyvjQ62dhNWAKA000xn89hcfCK7d4p17_66DUPOUKKAgqxNqx3RM0JgngFLaZ7L7fpTK5SDsfTBktizv03VwMGuFcin2ifgqpet0sybNUjcSkKOXCIU/s640/IMG_20130122_214713.jpg" width="446" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Michalina Mościcka (z lewej) i jej sekretarka, Maria Dobrzańska (z prawej).<br />Michalina Mościcka (on the left) with Maria Dobrzańska (on the right) as her secretary.</span></td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Wkrótce potem Michalina Mościcka zmarła. Po jej śmierci
prezydent postanowił zatrzymać Marię na stanowisku sekretarki, prosił ją też,
aby w tych trudnych chwilach wspierała jego córkę. Tak więc Maria znalazła się
w bardzo bliskim otoczeniu osamotnionego prezydenta, a na efekty nie trzeba
było długo czekać. Już kilka miesięcy po śmierci Michaliny prezydent oświadczył
się, a Maria, choć mocno zaskoczona, przyjęła jego oświadczyny. Niedługo potem
odbył się skromny ślub, którego echem były liczne i niezbyt wybredne plotki. Na
warszawskich salonach plotkowano na przykład, że prezydent zwykł biegać po
sypialni nago, z odbezpieczonym pistoletem w ręku, co miało być ubocznym
efektem terapii hormonalnej, jakiej poddał się, by sprostać seksualnym apetytom
młodej żony. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">In a short time, Michalina Mościcka died. After
het death, the president decided to keep Maria as a secretary - he also asked
her to take care about his daughter. Maria was the only woman around the
widowed president and the effects cames soon. A few months after Michalina's
death, the president proposed to Maria - she was shocked, but she agreed. Soon
they got married - the ceremony was very quiet, but it was a reason to a lot of
gossiping. And those gossips wasn't in a very good taste... For example, people
talked that the president use to run naked around his bedroom with a gun in his
hand - and that's a spin-off effect of a hormonal treatment he needs to improve
his "male powers"...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZIMA4QdhsDtpSu3oJNUTpPsjvc0iNJkCXs1v8e0uPc-GbB26RfAn5EGLYeGOOLZ-qI40rqNSPt0QLp-p1hcxcEAuh66_ANPgjTLnDuvCad7BJ3-CQPLawLLcBYpsIx5dIFhEgj0KXFSk/s1600/IMG_20130122_214605.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZIMA4QdhsDtpSu3oJNUTpPsjvc0iNJkCXs1v8e0uPc-GbB26RfAn5EGLYeGOOLZ-qI40rqNSPt0QLp-p1hcxcEAuh66_ANPgjTLnDuvCad7BJ3-CQPLawLLcBYpsIx5dIFhEgj0KXFSk/s640/IMG_20130122_214605.jpg" width="466" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Fotografia ślubna Marii i Ignacego Mościckich, 10.10.1933<br />The wedding photo of Maria and Ignacy Mościccy, 10.10.1933</span></td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Maria i Ignacy tworzyli zgodne stadło. Maria szybko wdrożyła
się do obowiązków żony prezydenta, rozpoczęła działalność społeczną i
charytatywną. Jednak, po kilku latach udanego pożycia postanowiła zabezpieczyć
się na przyszłość i wybudować dom za pieniądze własne, nie męża. Powstająca
przy ulicy Racławickiej w Warszawie willa przysłoniła jej inne sprawy, stała
się wręcz małą obsesją. Maria osobiście opracowała projekt, nadzorowała
robotników, dbała o wszystkie szczegóły. Gdy prace były na ukończeniu,
zaprezentowała dom mężowi i bardzo cieszyła się z jego uznania. Willa była
gotowa latem 1939 roku. Niestety, Marii nigdy nie dane było w niej zamieszkać -
we wrześniu wybuchła II Wojna Światowa...<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Maria and Ignacy was a good couple. Maria
quickly got used to duties of the First Lady. She committed herself to a charity
and a social work. After a few years of marriage, she decided to secure
herself's future - she wanted to build her own house by her own - not her
husband's - money. She started building a villa at the Racławicka street in
Warsaw. The villa quickly became her little obsession. She made the building
plans by herself, she personally watched the workers, she took personal care
about all decorations and other little things. When the villa was almost don,
Maria showed it to her husband and was really happy when he said he like it.
The villa was ready in the summer of 1939. Maria have never lived in there - in
the September the World War II begins... (She couldn't live in the villa after
the war, because communistic government took away private villas and big houses
and made them state-owned)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjjCMJ4rm7pGGiTY4Mk0_mMczrLXNDB-OU74QOP4gVo0yMDcwqG_UgupV_47ZtBvN52ynAD6ve028qsN2EdpQhZ2beJ8-N3IWP2xspSzWW6DUASvGViGwzpAsEP7BAgWK36D9UOu7vH6E/s1600/willa.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="344" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjjCMJ4rm7pGGiTY4Mk0_mMczrLXNDB-OU74QOP4gVo0yMDcwqG_UgupV_47ZtBvN52ynAD6ve028qsN2EdpQhZ2beJ8-N3IWP2xspSzWW6DUASvGViGwzpAsEP7BAgWK36D9UOu7vH6E/s640/willa.png" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Willa Marii Mościckiej dziś.<br />The villa of Maria Mościcka - contemporary photo.<br />Źródło/Source: <a href="http://warszawa.gazeta.pl/warszawa/1,34862,13254724,W_tej_willi_mieszkala_prezydentowa__o_ktorej_plotkowano.html" target="_blank">warszawa.gazeta.pl</a></span></td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Po wybuchu II Wojny Światowej, Maria i Ignacy Mościccy
uciekli z kraju przez granicę z Rumunią. Tam byli internowani, dopóki - w
związku z pogarszającym się stanem zdrowia byłego już prezydenta - pozwolono im
wyjechać do Szwajcarii. Żyli tam w bardzo trudnych warunkach finansowych, w
dodatku stan zdrowia Ignacego sukcesywnie się pogarszał. Mimo to podjął pracę
na uniwersytecie, której jednak ze względów zdrowotnych nie dał rady utrzymać
długo. Wyczerpany długą chorobą, zmarł w rok po zakończeniu wojny.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Po śmierci męża Maria poświęciła się przede wszystkim
pielęgnowaniu jego pamięci - zbierała i skrzętnie przechowywała pamiątki po
nim, włącznie nawet z... bielizną osobistą. Uprawiała też obfitą korespondencję
ze znajomymi sprzed wojny - jakby chciała w ten sposób ocalić resztki dawnego
życia. Do Polski nie wróciła - odwiedziła ją tylko na krótko, by wspomóc
odbudowę Zamku Królewskiego. Zmarła w wieku 83 lat, 23 listopada 1979. Jak
pisze Kamil Janicki - "wraz z nią odeszła pewna epoka"...<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">When the World War II begins, Maria and Ignacy
Mościccy escaped Poland through the Romanian border. They were interned in
Romania until Ignacy became ill - then the king of Romania let them go to
Switzerland. They lived here in very poor material conditions - and the state
of Ignacy's health came worse and worse. He got a job at the university - but,
because of his poor health, he couldn't keep it. Tired after the long illness,
he died one year after the war's end.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">After her husband's death, Maria committed
herself mainly to taking care about his memorial - she was collecting and
preserving all relics after him, including... his underpants. She also
corresponded a lot with the people she know from the times before the war -
like she was trying to resurrect her former life. She never came back to Poland
- she only visited it once, to help in the reconstruction of the Royal Castle
in Warsaw. She died at the age of 83, at 23 November 1979. And - as Kamil
Janicki wrote in his book about Maria - "also the old epoch died with
her"...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhil0nrnbzGZFSvCZKZPVfj4wWHdjWG0-7MIXm5_QAqPNvuoPqgzLBcBmTMQTTSSzYWYE45M39NutJ-t8xx3WmGiPtv7Tzu81Ioz1Pqcvrru9FJHUpod2pvC118R7x8tRoGId3odAM___c/s1600/1358886764903.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhil0nrnbzGZFSvCZKZPVfj4wWHdjWG0-7MIXm5_QAqPNvuoPqgzLBcBmTMQTTSSzYWYE45M39NutJ-t8xx3WmGiPtv7Tzu81Ioz1Pqcvrru9FJHUpod2pvC118R7x8tRoGId3odAM___c/s640/1358886764903.jpg" width="370" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Maria i Ignacy Mościccy w 1946 r. - jest to ostatnie zdjęcie Ignacego Mościckiego.<br />Maria and Ignacy Mościccy, 1946 - this is the lat picture of Ignacy Mościcki in his life.</span></td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: x-small;">Pisząc powyższą notkę opierałam się na książce <b>Kamila Janickiego "Pierwsze damy Rzeczpospolitej"</b> oraz na <a href="http://warszawa.gazeta.pl/warszawa/1,34862,13254724,W_tej_willi_mieszkala_prezydentowa__o_ktorej_plotkowano.html" target="_blank">niniejszym artykule</a> z <b>Gazety Stołecznej</b>. Zdjęcia, jeśli nie zaznaczono inaczej, pochodzą z książki <b>Kamila Janickiego "Pierwsze damy Rzeczpospolitej"</b>.</span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: x-small;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: x-small;">While writing this post, I based on the book <b>"Pierwsze damy Rzeczpospolitej</b>" by <b>Kamil Janicki</b> and on <a href="http://warszawa.gazeta.pl/warszawa/1,34862,13254724,W_tej_willi_mieszkala_prezydentowa__o_ktorej_plotkowano.html" target="_blank">this article</a> from <b>Gazeta Stołeczna</b>. All photos, unless noted otherwise, come from the book <b>"Pierwsze damy Rzeczpospolitej" </b>by <b>Kamil Janicki</b>.</span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: x-small;"><br /></span></i></div>
</div>
</div>
Lejdihttp://www.blogger.com/profile/07586609230099005237noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-3759367871263334162.post-89862354775220191422013-01-19T19:20:00.002+01:002013-01-19T19:22:15.108+01:00Saturday Movie Night 2/Sobotni wieczorek filmowy 2<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/1/16/Rebecca_1940_film_poster.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="320" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/1/16/Rebecca_1940_film_poster.jpg" width="214" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Źródło/Source: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/File:Rebecca_1940_film_poster.jpg" target="_blank">Wikipedia</a></span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span><br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Dziś w "Wieczorku filmowym" pozycja, którą prawdopodobnie już znacie - a jeśli nie, to najwyższa pora się z nią zapoznać :) "Rebeka" jest filmem, do którego powstania przyczynili się najlepsi z najlepszych - reżyserował Alfred Hitchcock, produkcją zajął się David O. Sleznick (producent kultowego "Przeminęło z wiatrem"), a w główną rolę męską wcielił się Laurence Olivier. Film zdobył dwa Oscary - w kategorii Najlepszy Film Roku 1940 oraz Najlepsze Zdjęcia - filmy czarno-białe, a także dziewięć nominacji. Ponadto, "Rebeka" została umieszczona na 80. pozycji w rankingu Amerykańskiego Instytutu Filmowego <a href="http://http//www.filmweb.pl/awards/Ameryka%C5%84ski+Instytut+Filmowy/2001">"100 najlepszych amerykańskich thrillerów wszech czasów"</a>, zaś jedna z bohaterek filmu, pani Danvers, znajduje się na 31. pozycji rankingu <a href="http://www.filmweb.pl/awards/Ameryka%C5%84ski+Instytut+Filmowy/2003">"100 największych bohaterów i złoczyńców wszech czasów"</a> w kategorii złoczyńców (wyprzedzając takie postaci, jak Dracula czy Freddy Krueger).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Today in "Saturday Movie Night" I'll write about the movie you probably know - and if you don't know, you should watch it as soon as possible :) "Rebecca" is the movie made by the bests of the bests - it's directed by Alfred Hitchcock, produced by David O. Sleznick (who produced also "Gone with the wind") and the leading male part is played by Laurence Olivier. The movie was awarded with two Academy Awards - in categories Best Picture 1940 and Best Cinematography, Black and White and was also nominated to nine. Moreover, "Rebecca" was placed at 80th place in the American Film Institute's rank <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/AFI%27s_100_Years..._100_Thrills">"100 Years... 100 Thrills"</a> and one of movie's characters, Mrs. Danvers, was placed at 31st place in another AFI's rank -<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/AFI%27s_100_Years..._100_Heroes_and_Villains">"100 Years... 100 Heroes and Villains"</a> in the "Villains" category (she overtook such characters as, for example, Count Dracula or Freddy Krueger).<o:p></o:p></span><br />
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Film powstał na podstawie powieści angielskiej pisarki Daphne du Maurier pod tym samym tytułem. Zarys fabuły wydaje się banalny, jeżeli nie zna się zakończenia - którego, oczywiście, nie będę zdradzać :) Ot, młoda, niezbyt majętna, niezbyt obyta w świecie, ale za to mocno naiwna dziewczyna (Joan Fontaine) poznaje w Monte Carlo bogatego, światowego wdowca z arystokratycznej rodziny, Maxima de Winter (Laurence Olivier). Para nawiązuje romans, po krótkiej znajomości dochodzi do oświadczyn (scena oświadczyn, notabene, jest mistrzowska - sama bym chciała, żeby ktoś mi się oświadczył w taki sposób!), następnie oczywiście jest ślub, podróż poślubna i powrót do Manderley, rodzinnej rezydencji pana młodego. I tu kończy się sielanka...<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Nowa pani de Winter czuje się nieswojo, mając prowadzić tak duży, elegancki dom - a w aklimatyzacji stanowczo nie pomaga jej wyraźnie wrogie nastawienie zarządczyni posiadłości, pani Danvers (Judith Anderson). W dodatku dom pełen jest pamiątek po pierwszej, tragicznie zmarłej, żonie Maxima, Rebece - także pani Danvers co chwilę ją wspomina, aż w końcu wspomnienie Rebeki zaczyna dzielić młodych małżonków bardziej skutecznie, niż zrobiłaby to obecność żywej osoby. Napięcie między parą narasta - aż w pewnym momencie pojawiają się nowe dowody, dotyczące śmierci Rebeki...<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span lang="EN-US">The movie was based on English writer's Daphne du Maurier novel of the same name. The plot may seem banal, if you don't know how the story ends - what I, of course, wouldn't tell :) There's a young, not very rich, not very sophisticated, but quite naive girl (Joan Fontaine). During her visit in Monte Carlo, she meets a wealthy, refined aristocratic widower, Maxim de Winter (Laurence Olivier). After a short romance, Maxim makes a proposal (by the way, the proposal scene is a masterpiece - I wish someone propose to me in the same way!), then - of course - the couple got married, goes for a honeymoon and then came back to Manderley, Maxim's residence. </span>And that's the moment when things start getting worse...<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">The new Lady de Winter feels awkward, because she has no experience in running such a big, elegant home. The housekeeper, Mrs. Danvers (Judith Anderson) openly shows her hostility to new Maxim's wife - what doesn't help new Lady de Winter to feel in Manderley at home. Another thing is the house is full of mementos of the first Lady de Winter, Rebecca, who tragically died. Also Mrs. Danvers keeps talking about Rebecca all the time - and the reminiscence of dead Rebecca falls between the young couple and divides them better, then even living woman would do. Things between Maxim and his wife keep getting worse - and then some new evidences in the case of Rebecca's death appears...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://static.guim.co.uk/sys-images/Music/Pix/pictures/2012/2/10/1328887126829/Laurence-Olivier-and-Joan-006.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="384" src="http://static.guim.co.uk/sys-images/Music/Pix/pictures/2012/2/10/1328887126829/Laurence-Olivier-and-Joan-006.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Laurence Olivier & Joan Fontaine</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Źródło/Source: <a href="http://www.guardian.co.uk/film/filmblog/2012/aug/07/my-favourite-alfred-hitchcock-rebecca" target="_blank">guardian.co.uk</a></span></td></tr>
</tbody></table>
</div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: left;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7b/RebeccaTrailer.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="640" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7b/RebeccaTrailer.jpg" width="624" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pani Danvers (Anderson) namawia młodą panią de Winter (Fontaine), aby zabiła się, skacząc przez okno.</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Mrs. Danvers (Anderson) urges young Lady de Winter (Fontaine) to commit a suicide by jumping from the window.</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Źródło/Source: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/File:RebeccaTrailer.jpg#file" target="_blank">Wikipedia</a></span></td></tr>
</tbody></table>
</div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Nie jestem wielką fanką Hitchcocka, jednak "Rebecca" zachwyciła mnie bez reszty. Film ogląda się po prostu świetnie. Dość wiernie trzyma się książkowego oryginału, co jest dla mnie bardzo dużym plusem. Do samego końca trzyma w napięciu - i to nawet, jeśli wcześniej czytało się książkę. Świetnie nakręcona scena końcowa sprawia, że aż ciarki przechodzą po plecach. Dodatkowo, dzięki bogactwu szczegółów, "Rebecca" stanowi świetny obraz życia ówczesnej arystokracji. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">No i, oczywiście - ciuchy, ciuchy, ciuchy! Po ślubie młoda pani de Winter stara się staranniej i bardziej modnie ubierać, dzięki czemu możemy przyjrzeć się pięknej kolekcji sukien i dodatków z końcówki lat 30. Zachwycił mnie także bardziej sportowy szyk granej przez Gladys Cooper Beatrice, siostry Maxima. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">I'm not a big fan of Hitchcock, but "Rebecca" really amazes me. The movie is simple great. It's a faithful adaptation of the novel, what is very important for me. It's also a cliffhanger - even if you read the novel before. The great ending scene can really makes one thrill. In addition, because of big amount of the details, "Rebecca" is a great picture of 30s aristocracy's everyday life.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">And - the clothes, of course! The young Lady de Winter tries to wear smart and fashionable things to please her husband, so we can see a lot of late 30s pretty dresses and accessories. Also the sporting chic of Maxim's sister, Beatrice (Gladys Cooper) is really amusing.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://whysoblu.com/wp-content/uploads/2012/01/Annex-Fontaine-Joan-Rebecca_01-e1327905115715.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="470" src="http://whysoblu.com/wp-content/uploads/2012/01/Annex-Fontaine-Joan-Rebecca_01-e1327905115715.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Nowa pani de Winter w sukni na bal kostiumowy.</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">The new Lady de Winter dressed for the costume ball.</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Źródło/Source: <a href="http://whysoblu.com/rebecca-blu-ray-review/" target="_blank">whysoblu.com</a></span></td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal">
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Podsumowując, "Rebeka" jest stanowczo filmem
wartym obejrzenia - i to nie tylko przez fanów Hitchcocka. "Jaki sekret
kryje Manderley?" pyta wytwórnia na filmowych plakatach. Polecam obejrzeć
i dowiedzieć się samemu! :)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Summing up, "Rebecca" is for sure a
movie worth seeing - not by Hitchcock's fans only. "What was the secret of
Manderley?" - ask movie's creators on the posters. I strongly recommend
you to watch the movie and find it out by yourselves! :)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://twitchfilm.com/assets_c/2012/09/Rebecca_Hitchcock-thumb-300xauto-28876.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="507" src="http://twitchfilm.com/assets_c/2012/09/Rebecca_Hitchcock-thumb-300xauto-28876.jpg" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Źródło/Source: <a href="http://twitchfilm.com/2012/02/dreamworks-is-working-on-a-new-rebecca.html" target="_blank">twitchfilm.com</a></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
Lejdihttp://www.blogger.com/profile/07586609230099005237noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3759367871263334162.post-2012273409438366902013-01-17T22:02:00.001+01:002013-01-24T18:44:03.264+01:0040s style/W stylu lat 40.<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Na każdym blogu przychodzi w końcu taki moment, kiedy pojawia się pierwszy post ze stylizacją - i na mnie przyszła pora :) Jakość zdjęć zapewne pozostawia co nieco do życzenia - na swoje usprawiedliwienie powiem, że zarówno w obróbce zdjęć, jak i w odpowiedniej obsłudze samowyzwalacza stawiam dopiero pierwsze kroki.<o:p></o:p></span></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">On every blog there is a moment of the very first outfit post - and now it's time for me :) I know that my photos aren't extra good quality - but please keep in mind that I am the very beginner in both, photo editing and using a self-timer properly.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="line-height: 0px; padding-bottom: 2px;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
</div>
<div style="line-height: 0px; padding-bottom: 2px;">
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"></span></div>
</div>
<div style="float: left; padding-bottom: 0px; padding-top: 0px;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgX0XT_SqjczSNK7HW4SYYiUxvIyg0ueKzf2TH9S_FZaLPqt_NRS0B6_ASmtQE0uEBQEP_kl7pJeYKFeYQ2LAHBUObmfRtbJKAsQ8LctG4DspZelNC3kmTF7R5BjjF-ugKULsEeRigFf0U/s1600/dwa.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="614" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgX0XT_SqjczSNK7HW4SYYiUxvIyg0ueKzf2TH9S_FZaLPqt_NRS0B6_ASmtQE0uEBQEP_kl7pJeYKFeYQ2LAHBUObmfRtbJKAsQ8LctG4DspZelNC3kmTF7R5BjjF-ugKULsEeRigFf0U/s640/dwa.jpg" width="640" /></a></div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<div style="line-height: 0px; padding-bottom: 2px;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="float: left; padding-bottom: 0px; padding-top: 0px;">
</div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; line-height: 150%;">Zarówno spódniczka o linii litery A, jak i koszulowa bluzka są typowe dla mody lat 40., do której nawiązuje mój strój. Także odcień butelkowej zieleni pojawiał się wówczas często na różnych elementach garderoby. Zrezygnowałam z jakiejkolwiek biżuterii, gdyż ozdobny guzik przy żabocie jest moim zdaniem wystarczająco strojny. Zdaję sobie sprawę, że bardziej "w duchu epoki" byłyby cieliste rajstopy - jednak wszystkie posiadane przeze mnie pary są zbyt cienkie, aby nosić je przy aktualnie panujących temperaturach.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span lang="EN-US" style="line-height: 150%;">A-line skirt and a button-down blouse are both typical pieces of 40s fashion, which I try to recreate. Also an emerald-green hue was quite popular in this era. I didn't wear any jewelry, because I think the button at the frill is fancy enough. I realize that a nude pantyhose would be much more appropriate for 40s look - but all pairs of nude pantyhose I own are too thin to wear at frigid Polish winter.</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; line-height: 150%;"><br />
</span></div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<div style="line-height: 0px; padding-bottom: 2px;">
<div style="text-align: center;">
<a href="http://pinterest.com/pin/180073685072566400/" target="_blank"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="640" src="http://media-cache-lt0.pinterest.com/upload/180073685072566400_Oc3VuDZ4_c.jpg" width="325" /></span></a></div>
</div>
<div style="float: left; padding-bottom: 0px; padding-top: 0px;">
</div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Mam wrażenie, że spódniczka, którą mam na sobie, przypomina tę z rysunku poniżej:<br />
<br />
I think that my skirt is a bit similar to the brown one on the picture below:<br />
<br />
</span><br />
<div style="line-height: 0px; padding-bottom: 2px;">
<div style="text-align: center;">
<a href="http://pinterest.com/pin/180073685072069088/" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" target="_blank"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="406" src="http://media-cache-ec6.pinterest.com/upload/168744317259273552_LLbZHovP_c.jpg" width="640" /></span></a><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<div style="color: #76838b; font-size: 10px;">
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<center>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span></center>
<center>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
<br />
<br />
<br />
Source: <a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjq8nfPMT_A8OINA1FWpa2Dfi3Wfg44SqI-UmciYpNmRfPAMA8HZduEGLp66JP1_NSnSgMTpE9SX-7wxMtT1Bgoy96SdWmBIoX5MWYPOG8V2xvbVFzxeKhBl_7OizhoyCR94w9LLvlF-wWZ/s1600/12-13.jpg" style="color: #76838b;">2.bp.blogspot.com</a> via <a href="http://pinterest.com/lejdidmq/" style="color: #76838b;" target="_blank">Monika</a> on <a href="http://pinterest.com/" style="color: #76838b;" target="_blank">Pinterest</a></span></center>
</div>
</div>
<div style="color: #76838b; font-size: 10px; text-align: start;">
<div style="text-align: center;">
</div>
</div>
</div>
</div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<div style="float: left; padding-bottom: 0px; padding-top: 0px;">
<div style="color: #76838b; font-size: 10px;">
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<center>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br />
</span></center>
</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<b><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Co/What?</span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">bluzka/blouse - First Avenue via Allegro</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">spódnica/skirt - Bonmarche via Allegro</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">rajstopy/pantyhose - Calzedonia</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Gdzie/Where?</span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Na zakupy/For shopping.</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: x-small;">PS. Chciałabym jeszcze zapewnić, że na co dzień nie mam tak dziwnego wyrazu twarzy - to wszystko przez samowyzwalacz, który mnie nie znosi! :D<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: x-small;">PS. I also want to ensure you, that I normally don't have as stupid facial expression - it's all because of my self-timer which hates me! :D</span></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></div>
Lejdihttp://www.blogger.com/profile/07586609230099005237noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-3759367871263334162.post-48326489998518031092013-01-15T18:05:00.001+01:002013-01-15T18:05:49.626+01:00Long time ago in Poland.../Dawno temu w Polsce...<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Jako że vintage, to nie tylko sukienki, torebki i kapelusze,
przyszedł mi do głowy pomysł na cykl postów poświęconych polskiej historii
najnowszej - tj. pierwszej połowie XX wieku (choć nie wykluczam postów
dotyczących czasów trochę wcześniejszych i trochę późniejszych). Będę tu
prezentować sylwetki ciekawych postaci, historie perełek architektury,
wspomnienia afer i skandalików - ot, wszystko, co podpada pod temat "dawno
temu w Polsce". Mam nadzieję, że seria się przyjmie - a nawet, że się spodoba
:)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span lang="EN-US">Because vintage is not only about frocks,
handbags or hats, the idea of posts' cycle about the newest Polish history
cames to my mind. By the term "the newest history" I understand the
first half of 20th century (but maybe I'll write something about a bit earlier
or a bit later times). I'm going to write about interesting people of this era,
about some pearls of architecture, about affairs and scandals of old days -
about everything that happened "long time ago in Poland". </span>I
hope you'll find it enjoyable and interesting :)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Na początek wybrałam sobie warszawską Czerwoną Willę - bo
jest piękna, tajemnicza, a poza tym mieszkam w jej sąsiedztwie :)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">For the beginning I choose The Red Villa from
Warsaw - because it's beautiful, mysterious, and because I live nearby :)</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://sirencityboy.files.wordpress.com/2009/01/wilcz.jpg?w=497" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="640" src="http://sirencityboy.files.wordpress.com/2009/01/wilcz.jpg?w=497" width="430" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Źródło/Source: <a href="http://sirencityboy.wordpress.com/2009/01/17/czerwona-willa-na-sulkowickiej/" target="_blank">sirencityboy.wordpress.com</a></span></td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Czerwona Willa, zwana też Willą Friedbergów, została
zbudowana w latach 1925-1928 na warszawskim Mokotowie dla Michała Friedberga.
Friedberg był bogatym kupcem tekstylnym żydowskiego pochodzenia, prowadził
zakrojoną na szeroką skalę działalność filantropijną. W czasie II Wojny
Światowej pełnił funkcję dyrektora szpitala w warszawskim Getcie, pomagając
Januszowi Korczakowi w ratowaniu mieszkańców Getta przed zagładą. Przeżył
wojnę, zmarł jednak krótko po jej zakończeniu, w roku 1946. W 2003 na Czerwonej
Willi została odsłonięta poświęcona mu tablica pamiątkowa, jednak szybko
została skradziona i do tej pory nie zastąpiono jej nową.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span lang="EN-US">The Red Villa,
aka The Friedberg's Villa, was built in 1925-1928 in Warsaw's quarter Mokotów
for Michał Friedberg. Friedberg, who has Jewish roots, was the wealthy
merchant, he has a chain of drapery shops in Warsaw. He also was a great
philanthropist. During the World War II he worked as a director of the hospital
in Warsaw Ghetto. Along with Janusz Korczak, he helped a lot of people from
Ghetto to avoid death. He survived the war, but he died shortly after its end,
in 1946. In 2003 the memorial of Friedberg was placed onto The Red Villa's wall
- but in a short time it was stolen and it's still not replaced with a new one.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ab/3_Su%C5%82kowickiego_Street_-_Czerwona_willa_04.jpg/800px-3_Su%C5%82kowickiego_Street_-_Czerwona_willa_04.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="480" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ab/3_Su%C5%82kowickiego_Street_-_Czerwona_willa_04.jpg/800px-3_Su%C5%82kowickiego_Street_-_Czerwona_willa_04.jpg" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Źródło/Source: <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:3_Su%C5%82kowickiego_Street_-_Czerwona_willa_04.jpg" target="_blank">Wikimedia Commons</a></span></td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Dziś Czerwona Willa jest w opłakanym stanie. Wygląda to tak,
jakby aktualnym właścicielom budynku kompletnie nie zależało na utrzymaniu
budynku w dobrej kondycji. Budynek co prawda został w 2009 roku wpisany do
rejestru zabytków, co chroni go przed wyburzeniem - nie wymusza to jednak na
właścicielu obowiązku renowacji. Willa niszczeje bardzo szybko - z roku na rok,
jeśli nawet nie z dnia na dzień, jest w coraz gorszym stanie. Niestety, jest
bardzo wysokie prawdopodobieństwo, że to ostatnie lata "życia" tego
zabytku. Osobiście uważam, że szczególnie w Warszawie, szczególnie na
Mokotowie, który dość mocno ucierpiał w czasie Powstania Warszawskiego,
architekturę przedwojenną powinno się bezwzględnie chronić! Jako nastolatka
marzyłam, że kiedyś, kiedy będę już "dorosła i bogata", kupię tę
willę, wyremontuję i zamieszkam w niej :) Nie ukrywam, że coś z tych marzeń
wciąż we mnie pozostało...<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span lang="EN-US">Nowadays, The
Red Villa is in terribly bad condition. It looks like its actual owner
completely doesn't care about it. In 2009 the building was put into the heritage
register, what prevents it from being demolished - but it doesn't force the
owner to improve villa's condition. The villa decays year by year, day by day,
its condition is still worse. Unfortunately, it looks like it won't survive
much longer. I think that here, in Warsaw, especially in the Mokotów district,
where a lot of buildings was damaged or ruined during the Warsaw Uprising, the
pieces of 20s and 30s architecture should be totally prevented! We have lost to
many pretty buildings during the World War II! When I was a teenager, I dreamed
about that when I will be "adult and rich", I'll buy this villa,
renovate it and live in it :) To be honest, I still kinda dream about it...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6a/Red_Villa_Warsaw_IMG_1369.JPG/800px-Red_Villa_Warsaw_IMG_1369.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="426" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6a/Red_Villa_Warsaw_IMG_1369.JPG/800px-Red_Villa_Warsaw_IMG_1369.JPG" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Źródło/Source: <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Red_Villa_Warsaw_IMG_1369.JPG" target="_blank">Wikimedia Commons</a></span></td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0b/Red_Villa_Warsaw_IMG_1370.JPG/800px-Red_Villa_Warsaw_IMG_1370.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="426" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0b/Red_Villa_Warsaw_IMG_1370.JPG/800px-Red_Villa_Warsaw_IMG_1370.JPG" width="640" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Zniszczenia Czerwonej Willi<br />The Red Villa's damage<br />Źródło/Source: <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Red_Villa_Warsaw_IMG_1370.JPG" target="_blank">Wikimedia Commons</a></span></td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Niestety, nie udało mi się nigdzie znaleźć zdjęć,
ukazujących willę w latach jej świetności - udało mi się jednak znaleźć
wizualizację, ukazującą, jak mogłaby wyglądać po renowacji.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Unfortunately, I couldn't find any pictures of
The Red Villa during its golden years - but I've found a visualisation how
would it look after a renovation.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://domwawa.pl/uploads_pictures/maindaa49335a0ceff1cb6615046d49300df4e6fa423.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://domwawa.pl/uploads_pictures/maindaa49335a0ceff1cb6615046d49300df4e6fa423.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Źródło/Source: <a href="http://domwawa.pl/Willa-czerwona-Warszawa--Gant-zdjecie1304.html#.UPWDPCeZQr4" target="_blank">domwawa.pl</a></td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</span><div class="MsoNormal">
<br /></div>
Lejdihttp://www.blogger.com/profile/07586609230099005237noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-3759367871263334162.post-35398763977580500922013-01-12T22:36:00.001+01:002013-01-12T22:47:57.826+01:00Saturday Movie Night/Sobotni wieczorek filmowy<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://images8.fotosik.pl/2352/ad32e2f68ce4f9a3.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"></span></a></div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="224" src="http://images8.fotosik.pl/2352/ad32e2f68ce4f9a3.jpg" style="cursor: move; margin-left: auto; margin-right: auto;" width="320" /></span></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Źródło/Source: <a href="http://allegro.pl/item1730532275.html" target="_blank">Allegro</a> via <a href="http://archiwumallegro.pl/kino_film_pani_minister_taczy_mankiewiczowna_648n-1730532275.html" target="_blank">Publiczne Archiwum Allegro</a></span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">"Pani minister tańczy", przedwojenna komedia
muzyczna, to jeden z moich ulubionych - jeśli nie ulubiony - film z tego
okresu. Film, wyreżyserowany przez Juliusza Gardana, powstał w roku 1937. W
rolach głównych obsadzone zostały gwiazdy tamtych lat - Tola Mankiewiczówna
(jako pani minister oraz jej siostra bliźniaczka) i Aleksander Żabczyński (jako
hrabia de Santis).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"> "Pani minister tańczy" ("Miss
minister dances"), 30s musical/comedy, is one of my favourite - if not the
most favorite - movies from this era. The movie, directed by Juliusz Gardan,
was made in 1937. As the main characters we can see Polish 30s movie stars -
Tola Mankiewiczówna (as miss minister and as her twin sister) and Aleksander
Żabczyński (as duke de Santis).</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://i.wp.pl/a/f/jpeg/28853/minister.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"></span></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"></span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Jeśli chodzi o fabułę, to mamy do czynienia z typową dla
międzywojnia komedią omyłek. Rzecz dzieje się w fikcyjnym (choć mocno
przypominającym Polskę :P) kraju. Na czele Ministerstwa Ochrony Moralności
Publicznej staje młoda i ambitna Zuzanna (Tola Mankiewiczówna), która za cel
stawia sobie walkę z "niemoralnością", przejawiającą się między
innymi w postaci obietnic małżeńskich bez pokrycia, ale też i - klubów nocnych.
Oczywiście, wprowadzane reformy wzbudzają niezadowolenie męskiej części
społeczeństwa. W dodatku do rządów Zuzanny sceptycznie podchodzi jeden z
podległych jej urzędników, Sebastian hrabia de Santis (Aleksander Żabczyński),
który uważa, iż kobiety nie nadają się do pełnienia tego typu funkcji i na
każdym kroku to okazuje. Pani minister radzi sobie jednak zupełnie dobrze - do
momentu, kiedy z zagranicznych wojaży powraca jej siostra bliźniaczka, Lola (w
tej roli również Mankiewiczówna). Lola jest bowiem tancerką i śpiewaczką
kabaretową, występującą w nocnych lokalach, które pani minister stara się
wszelkimi siłami zwalczać.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="523" src="http://i.wp.pl/a/f/jpeg/28853/minister.jpeg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="640" /></span></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Mankiewiczówna & Żabczyński<br />Źródło/Source: <a href="http://kultura.wp.pl/title,Pani-minister-tanczy,wid,14426639,wiadomosc.html" target="_blank">kultura.wp.pl</a></span></td></tr>
</tbody></table>
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">The movie - as a lot of Polish 30s comedies -
is typical comedy of errors. The action takes place in fictional country (which
is very similar to Poland, of course :P). Young and ambitious Zuzanna (Tola
Mankiewiczówna) becomes a minister in a Ministry of Preservation Public Morality.
Her major goal is to get rid of everything "immoral" - whether it is
unfulfilled promise of marriage, whether night clubs. Of course, her reforms
really disappoint a male part of society. In addition, one of Ministry's
clerks, Sebastian duke de Santis (Aleksander Żabczyński) is very skeptical
about Zuzanna's rules - he thinks that being a minister isn't a job for woman
and he show his doubts whenever he can. Although, miss minister gets along
quite well - until the day when her twin sister Lola (also Mankiewiczówna)
cames back from foreign voyages. That's because Lola is a gaiety girl who
dances and sings in night clubs - and Zuzanna has just started a big crusade
against night club and cabarets.<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><img border="0" height="441" src="http://fototeka.fn.org.pl/public/cache/1-F-2875-4-440x800.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="640" /></span></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: x-small;">(Mankiewiczówna jako Lola podczas występu w kabarecie)</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: x-small;">(Mankiewiczówna as Lola singing in cabaret)</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: x-small;">Źródło/Source: <a href="http://fototeka.fn.org.pl/strona/wyszukiwarka/info/1/4.html?key=Pani%20minister%20ta%C5%84czy&search_type=tytul#96922" target="_blank">Fototeka Filmoteki Narodowej</a></span></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://fototeka.fn.org.pl/public/cache/1-F-2875-4-440x800.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"></span></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;">Bardzo mocną stroną filmu jest muzyka. Wykonywane utwory są
przyjemne dla ucha, zabawne i pozostają w pamięci. Po zakończeniu filmu łatwo
przyłapać się na nuceniu "Reform pani minister" :) Do tego dochodzi
świetna gra aktorska - to, za co tak cenię międzywojennych aktorów. Są w filmie
momenty, gdzie drobna zmiana wyrazu twarzy Mankiewiczówny mówi nam o wiele
więcej niż słowa. No i - co istotne dla takich jak ja pasjonatek mody vintage -
w filmie jest wiele okazji, aby napatrzeć się na piękne suknie z późnych lat
30. :)</span><br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">The forte of this movie is undoubtedly the
music. Songs are really nice, melodic, lyrics are funny and melodies stay in
our memory for some time. After watching the movie you can easy find yourself
humming the song "Miss Minister's Reforms" :) Also the acting is
great - but it's quite common is the 30s movies. There are the moments in
movie, where the little change of Mankiewiczówna's facial expression tells us
more than thousand words. And - what is very important for us, vintage fashion
lovers - there is a lot of opportunities to look at those great 30s dresses. :)<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://wiadomosci.24polska.pl/userfiles/image/Pani%20minister%20tanczy_5.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="484" src="http://wiadomosci.24polska.pl/userfiles/image/Pani%20minister%20tanczy_5.jpg" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Mankiewiczówna & Żabczyński<br />
Źródło/Source: <a href="http://wiadomosci.24polska.pl/pani_minister_zatanczy_w_telekawiarni_37805.html" target="_blank">24polska.pl</a></td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="font-size: 13px;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="font-family: "Georgia","serif"; line-height: 19px;"><span style="font-size: small;">Tak więc, jeśli macie wolny wieczór, który chcecie spędzić w towarzystwie dobrej muzyki i pięknych przedwojennych sukien - szczerze polecam Wam zapoznanie się z "Panią Minister" :)<o:p></o:p></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 13px;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 13px; margin-left: 35.4pt;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="EN-US" style="font-family: "Georgia","serif"; line-height: 24px;">So if you have a free evening and you want to spend it with a good music and gorgeous 30s dresses - I strongly recommend you watching "Miss minister dances". </span><span style="font-family: "Georgia","serif"; line-height: 24px;">You can find it on YouTube with English subtitles <a href="http://www.youtube.com/playlist?list=PLB3E0DB4019175163" target="_blank">here</a>.</span></span></span></div>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://img.interia.pl/rozrywka/nimg/g/m/Role_Toli_Mankiewiczowny_4681186.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="484" src="http://img.interia.pl/rozrywka/nimg/g/m/Role_Toli_Mankiewiczowny_4681186.jpg" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Mankiewiczówna i Żabczyński w scenie końcowej.<br />
Mankiewiczówna and Żabczyński in ending scene.<br />
Źródło/Source: <a href="http://film.interia.pl/galerie/galeria/role-toli-mankiewiczowny/zdjecie/duze,1357476,1" target="_blank">film.interia.pl</a></td></tr>
</tbody></table>
Lejdihttp://www.blogger.com/profile/07586609230099005237noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-3759367871263334162.post-33390850014938959982013-01-12T00:16:00.001+01:002013-01-24T18:47:47.961+01:00Petticoat<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Króciutki post, żeby pochwalić się moją dzisiejszą
second-handową zdobyczą :) Coś mnie dziś tknęło, żeby wysiąść z autobusu
przystanek wcześniej i zajrzeć do okolicznego second-handu - a tam czekała na
mnie ONA. Śliczna biała petticoat, dokładnie w moim rozmiarze i w dodatku za
"zawrotną" cenę całych 10 złotych! W domu zauważyłam dodatkowo, że
jest ona marki Malco Modes - nie raz i nie dwa śliniłam się przed ekranem
komputera do petticoats z ich sklepu (ale cena w dolarach + transport nie
pozwalały na zakup). To pierwsza petticoat w mojej kolekcji, ale mam nadzieję,
że nie ostatnia! :)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">A short post to show you my today's second-hand
find :) Today, while coming home from university, I got off the bus on the
earlier stop and went to the second-hand shop nearby. I don't know why I did
so, because in fact I didn't want to buy anything. But I stepped into the shop
and saw THIS. Cute and pretty white petticoat, exactly my size and fora a very,
very good price - it costs 10 PLN, what is about 3-4 $! At home I also spotted
that it is a Malco Modes brand - not one and not two times I drooled while
looking at petticoats in their online store (but the price in $ + shipping
costs were too high for me). This is the first petticoat in my collection - but
I hope is not the last! :)</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZ8ewGxg00TC1NqFOUF7YPSiUtUDzAlvzwBqoCEVR8VtkpPjYNe96O0k3sj1GuSM8W-_THdFy8-9NRsobFkTQc0rEaEgS3BsZ3PX4qNqTxnZZ2c_exWZ34JXTakItgPLtRN6uLkzsvlyM/s1600/petti.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="522" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZ8ewGxg00TC1NqFOUF7YPSiUtUDzAlvzwBqoCEVR8VtkpPjYNe96O0k3sj1GuSM8W-_THdFy8-9NRsobFkTQc0rEaEgS3BsZ3PX4qNqTxnZZ2c_exWZ34JXTakItgPLtRN6uLkzsvlyM/s640/petti.jpg" width="640" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"></span><br />
<div style="line-height: 0px; padding-bottom: 2px;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"></span></div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">
</span>
<div style="float: left; padding-bottom: 0px; padding-top: 0px;">
</div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">
</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: start;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: x-small;">(Przepraszam za kiepską jakość zdjęcia, ale nie mam chwilowo dostępu do aparatu, a koniecznie chciałam się pochwalić nowym nabytkiem)</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: x-small;">(Sorry for poor quality mobile phone photo - but I don't have my camera at the moment and I wanted to show you my new purchase as soon as possible)</span></div>
Lejdihttp://www.blogger.com/profile/07586609230099005237noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3759367871263334162.post-81873026587383965242013-01-10T15:21:00.001+01:002013-01-24T18:49:35.552+01:00Skarby z kolekcji/My vintage treasures<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<div style="text-align: left;">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Uwielbiam nie tylko nosić się w starym stylu, ale też
otaczać się przedmiotami sprzed lat. Nie tylko są śliczne, a ich jakość
wykonania często pozytywnie odbiega od dzisiejszych standardów, ale - co
najważniejsze - mają duszę. Zupełnie inaczej czuję się pijąc herbatę z
filiżanki z lat 50. czy przypinając broszkę z lat 30. niż korzystając z rzeczy
współczesnych, nawet najpiękniej wykonanych. Stare drobiazgi zawsze sprawiają,
że myślę o ich poprzednich właścicielach - szczególnie, jeśli nie wiem, kim
byli (bo przedmiot pochodzi np. z Allegro).</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><o:p></o:p></span></div>
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">
</span><br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Rzeczy, które chce dziś pokazać nie są ani najstarsze, ani
najdroższe, ani może nawet nie najładniejsze z mojej (wciąż jeszcze
niewielkiej) kolekcji. Dla mnie jednak są najbardziej wartościowe, bo nie
kupiłam ich w żadnym sklepie - należały do osób z mojej rodziny, przez co ich
wartość sentymentalna jest dla mnie ogromna.<o:p></o:p></span></div>
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">
</span>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">
</span>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span lang="EN-US">I love not only wearing vintage, but also
surround myself with old things. They are not only pretty and often high
quality, but - what is the most important to me - they have a soul. To drink
tea from 50s cup or to wear 30s brooch feels really different then using modern
things - even those most beautiful. While using old things, I always think
about their former owners - especially when I don't know who they were (because
I bought something for example at bidding service).<o:p></o:p></span></span></div>
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">
</span>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span lang="EN-US">The things I would like to show you today
aren't the oldest, the most expensive or maybe even the most beautiful from my
(still small) collection. But they are the most valuable for me, because I
didn't buy them - they used to belong to people from my family and that's why
their sentimental value is very huge for me.</span></span></div>
<span lang="EN-US" style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<div style="line-height: 0px; padding-bottom: 2px;">
<span lang="EN-US"></span></div>
<span lang="EN-US">
</span>
<br />
<div style="float: left; padding-bottom: 0px; padding-top: 0px;">
<div style="color: #76838b; font-size: 10px;">
</div>
</div>
<span lang="EN-US">
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span lang="EN-US"></span><br />
<div style="line-height: 0px; padding-bottom: 2px;">
<span lang="EN-US"><a href="http://pinterest.com/pin/180073685072515435/" target="_blank"><img border="0" height="561" src="http://media-cache-ec4.pinterest.com/upload/180073685072515435_yDpgJSxj_c.jpg" width="554" /></a></span></div>
<span lang="EN-US">
</span>
<div style="float: left; padding-bottom: 0px; padding-top: 0px;">
</div>
<span lang="EN-US">
</span></div>
<span lang="EN-US"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US">Naszyjnik i broszka z lat 30. Naszyjnik wykonany jest ze szklanych paciorków (ciężki! :P), broszka to emaliowany metal. Dziewczyna na fotografii to moja prababcia, do której należała biżuteria - zdjęcie pochodzi z jej legitymacji ze szkoły średniej.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US"> The necklace and the brooch from 30s. The necklace is made of glass beads (that's why so heavy), the brooch is enamelled metal. The girl on the photography is my great-grandma, the former owner of this jewelry - this photo comes from her high school student's ID.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span lang="EN-US"></span><br />
<div style="line-height: 0px; padding-bottom: 2px;">
<span lang="EN-US"><a href="http://pinterest.com/pin/180073685072515449/" target="_blank"><img border="0" height="258" src="http://media-cache-lt0.pinterest.com/upload/180073685072515449_y6tFyb9O_c.jpg" width="640" /></a></span></div>
<span lang="EN-US">
</span>
<br />
<div style="float: left; padding-bottom: 0px; padding-top: 0px;">
</div>
<span lang="EN-US">
</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US">Kolczyki prababci - złoto i ametysty - pochodzęce z lat 20. lub 30. Strasznie żałuję, że nie mogę ich nosić - ale już kilkakrotnie próbowałam przekłuć sobie uszy i za każdym razem niestety kończyło się to infekcją :(<o:p></o:p></span><br />
<span lang="EN-US"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US"> My great-grandma's earrings - made of gold and amethysts - from 20s or 30s (I'm not sure). U<span style="background-color: white;">nfortunately</span> I can't wear them - I tried piercing my ears for a few times, but it always ended with massive infection :( <o:p></o:p></span><br />
<span lang="EN-US"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: center;">
<div style="line-height: 0px; padding-bottom: 2px;">
</div>
<div style="float: left; padding-bottom: 0px; padding-top: 0px;">
</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYh4EQmHD_PqfYFsekeWua4R2IHfLykuuwQEpE8QmdP0Opy_Ez_FQqDWEM4rcx3Gl415UchXu6vAQXUYubmhqLQfCYwSxHtLyKVUbeeiLVdnDD_ZYUsj9RcFDnsmCXd71K4G7AfLHwcx4/s1600/pero.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYh4EQmHD_PqfYFsekeWua4R2IHfLykuuwQEpE8QmdP0Opy_Ez_FQqDWEM4rcx3Gl415UchXu6vAQXUYubmhqLQfCYwSxHtLyKVUbeeiLVdnDD_ZYUsj9RcFDnsmCXd71K4G7AfLHwcx4/s640/pero.jpg" width="628" /></a></div>
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US">Kieszonkowe pióro, które również należało do mojej prababci. Nie potrafię określić, z czego jest zrobione - jest to jakieś tworzywo sztuczne, być może bakelit? Pióro jest malutkie - ma tylko 9 cm długości, idealnie mieściło się do modnych w latach 30. małych torebek. Niestety, jest mocno zniszczone - wygięta stalówka, popękana skuwka (na zdjęciu widać, że sklejona jest taśmą klejącą) i nie nadaje się do użytku - ale wciąż pozostaje świetną ozdobą biurka. <o:p></o:p></span><br />
<span lang="EN-US"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US"> Fountain pen, which also used to belong to my great-grandma. I can't tell what it's made of - it's kind of plastic for sure, maybe bakelite? Pen is really tiny - only 9 cm/3,6 inches long, so it perfectly fitted those little handbags of 30s. It's in really bad condition - the nib is bent and the cap is cracked (and sealed with a duct tape, as you can see on the picture) and it can't be used for writing anymore - but it still can be a perfect desk decoration. <o:p></o:p></span><br />
<span lang="EN-US"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span lang="EN-US"></span><br />
<div style="line-height: 0px; padding-bottom: 2px;">
<span lang="EN-US"><a href="http://pinterest.com/pin/180073685072515500/" target="_blank"><img border="0" height="1141" src="http://media-cache-ec3.pinterest.com/upload/180073685072515500_m8409wX8_c.jpg" width="554" /></a></span></div>
<span lang="EN-US">
</span>
<br />
<div style="float: left; padding-bottom: 0px; padding-top: 0px;">
</div>
<span lang="EN-US">
</span></div>
<span lang="EN-US"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US">Puderniczka z późnych lat 50. lub wczesnych 60. Na wieczku był jeszcze ozdobny kwiatek, który odpadł i zginął jeszcze w latach 60. Kobieta na zdjęciu to moja babcia, do której należała puderniczka. Babcia już nie żyje, wspominam ją za każdym razem, kiedy korzystam z tego lusterka...<o:p></o:p></span><br />
<span lang="EN-US"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US"> </span>Compact from late 50s or early 60s. It used to have a decorative flower on the lid, but it fell away and got lost in 60s. The woman on the photography is my grandma, the former owner of this compact. Grandma isn't with us anymore, but I think about her everytime I look in this mirror...<br />
<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
</span></div>
Lejdihttp://www.blogger.com/profile/07586609230099005237noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-3759367871263334162.post-91632025740420256102013-01-07T18:21:00.001+01:002013-01-10T19:59:45.268+01:00Na początek.../The very beginning...<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Hmm, tak... Z pomysłem założenia bloga nosiłam się już od
dłuższego czasu - jednak była to jedna z tych rzeczy, których "i
chciałabym, i boję się". Przekładałam i przekładałam, namyślałam się i
namyślałam - aż w końcu doszłam do wniosku, że wreszcie trzeba skoczyć na
głęboką wodę. Mamy pierwszy poniedziałek nowego roku - idealny dzień, żeby
zacząć coś nowego... Tak więc, niniejszym - zaczynam! :)<o:p></o:p></span></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span lang="EN-US">Hmm, well... I was
thinking about starting my blog for a long time - but I was also a bit scared
of it. I was thinking along, changing and changin my first post's date - but
then I realized that if I want to do something, I should just go ahead. So here
I am! Today it's a first Monday of the new year - a perfect day to start
something new... </span>And so I'm
starting! :)<o:p></o:p></span></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">O czym będzie ten
blog? O wszystkim, co związane ze stylem i kulturą vintage - ale zapewne nie
tylko :) Mam, co prawda, pewną koncepcję tego, o czym i jak chciałabym tu pisać
- ale co z tego wyjdzie, nie wiadomo. Na pewno będzie retro. I słodko. I
kiczowato. I będą zdjęcia kotów. A co poza tym - czas pokaże...<o:p></o:p></span></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">What will this
blog be about? About everything vintage-related - but not only, I think :) I
have some ideas what I want to write about - but I can't forsee how it will go.
It will be retro for sure. And sweet. And kitch. And there will be cat's
pictures. And what more - the time will tell...</span><span style="font-size: medium;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt;">
<span lang="EN-US"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjblvIFpW0pB5-qN7OeIQ57sSnjIfeqZDrvHGR2l4YBz7McLNguOQkDKV_2WBq3MSCzYmJHeUbwMA8ygVAaFwx5AKZdXeDXEvdlwkSd7vDrod9cjlku5VkogK7bkzSN4z08uXqBD6WHKuI/s1600/2013-01-07+12.14.00.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjblvIFpW0pB5-qN7OeIQ57sSnjIfeqZDrvHGR2l4YBz7McLNguOQkDKV_2WBq3MSCzYmJHeUbwMA8ygVAaFwx5AKZdXeDXEvdlwkSd7vDrod9cjlku5VkogK7bkzSN4z08uXqBD6WHKuI/s640/2013-01-07+12.14.00.jpg" width="480" /></a></div>
<span lang="EN-US"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></span></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt; text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">(Wiem, że zdjęcia w lustrze to obciach, ale nie opanowałam jeszcze efektywnej współpracy z samowyzwalaczem :P)</span></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt; text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">(I know that mirror photos are lame, but I just can't use self-timer properly :P )</span></div>
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
Lejdihttp://www.blogger.com/profile/07586609230099005237noreply@blogger.com2